Вы искали: ich habe sie noch (Немецкий - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Turkish

Информация

German

ich habe sie noch

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Турецкий

Информация

Немецкий

ich habe

Турецкий

ölüm sag

Последнее обновление: 2019-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich habe ge

Турецкий

amina sochtum

Последнее обновление: 2020-01-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich habe wein.

Турецкий

Şarabım var.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich habe sie gleich erkannt.

Турецкий

onu hemen tanıdım

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich habe geschlafen

Турецкий

ben yatim

Последнее обновление: 2020-01-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich habe bauchschmerzen.

Турецкий

karnım ağrıyor.

Последнее обновление: 2017-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Boracasli14

Немецкий

: ich habe keine

Турецкий

: bende de yoki

Последнее обновление: 2019-10-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich habe sie für zehn dollar verkauft.

Турецкий

onu on dolara sattım.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

amin ich habe eingerichtet

Турецкий

amina kurdum

Последнее обновление: 2021-10-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich habe amana gefickt

Турецкий

sikidim

Последнее обновление: 2022-01-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich habe sie zufällig auf der straße getroffen.

Турецкий

onunla tesadüfen yolda karşılaştım.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

so werden sie noch wissen.

Турецкий

ama bileceklerdir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich habe sie heute belohnt; denn sie waren geduldig.

Турецкий

"bugün ben, gerçekten onların sabretmelerinin karşılığını verdim.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

er sagte: «ich habe sie da verübt, als ich (noch) einer der irrenden war.

Турецкий

(musa) dedi ki: "ben onu yaptığım zaman şaşkınlardandım."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

ich habe sie weder bei der erschaffung der himmel und der erde noch bei ihrer eigenen erschaffung zu zeugen genommen.

Турецкий

ben onları (İblis ve soyunu) ne göklerin ve yerin yaratılışına, ne de bizzat kendilerinin yaratılışına şahit tuttum.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

haben sie schmerzen

Турецкий

hafızam

Последнее обновление: 2020-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

er sagte: "ich habe sie da(mals) verübt, als ich (noch) zu den irregehenden gehörte.

Турецкий

(musa) dedi ki: "ben onu yaptığım zaman şaşkınlardandım."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

haben sie kinder?

Турецкий

Çocuğun var mı?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

nein! vielmehr haben sie noch nicht meine strafe gekostet.

Турецкий

hayır, bunlar kuran'ımızdan şüphededirler. hayır, azabımızı henüz tatmamışlardır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich habe sie der erschaffung der himmel und der erde nicht beiwohnen lassen, und auch nicht ihrer eigenen erschaffung.

Турецкий

ben onları (İblis ve soyunu) ne göklerin ve yerin yaratılışına, ne de bizzat kendilerinin yaratılışına şahit tuttum.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,540,214 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK