Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kennst du sie?
onları tanıyor musun?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
kennst du seinen bruder?
onun kardeşini tanıyor musun?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
kennst du denjenigen, der den din ableugnet?!
baksana şu dini, mahşer ve hesabı yalan sayana!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
kennst du ein billiges hotel hier in der nähe?
yakınlarda ucuz bir otel biliyor musunuz?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
kennst du die geschichte vom elefanten und dem löwen?
sen fil ile aslanın hikayesini bilir misin?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
kennst du etwa einen, der mit ihm den namen teilt?!
hiç o'na benzeyen bir şey bilir misin?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
neue projekte im bereich der indizierten prävention werden lediglich aus deutschland, den niederlanden, der
genel olarak, tedavi taleplerinin büyük çoğunluğu (%86) ayakta tedavi merkezlerinde yapılıyordu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sie stammen großteils aus #deutschland, #belgien, dem #vereinigtenkönigreich und #russland.
yerel medya diğer bir şüphelinin tutuklandığını yazarken, polis saldırganlardan birini öldürdü.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
oder (kennst du nicht) einen ähnlichen, denjenigen, der an einer stadt vorbeikam, die wüst in trümmern lag?
ya da altı üstüne gelmiş, ıssız duran bir şehre uğrayan gibisini (görmedin mi?)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
kennst du abner, den sohn ners, nicht? denn er ist gekommen, dich zu überreden, daß er erkennt deinen ausgang und eingang und erführe alles, was du tust.
ner oğlu avneri tanırsın; seni kandırmak, nereye gidip geldiğini, neler yaptığını öğrenmek için gelmiştir.››
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
er ist der herr der himmel, der erde und dessen, was zwischen beiden ist, so diene ihm und übe dich in geduld bei seiner verehrung. kennst du etwa einen, der mit ihm den namen teilt?!
rabbidir göklerin ve yeryüzünün ve ikisi arasında ne varsa hepsinin, ona kulluk et ve dayan ona ibadet etmede, onun adıyla anılan başka bir varlık bilir misin?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und da man sie hervorbrachte, schickte sie zu ihrem schwiegervater und sprach: von dem mann bin ich schwanger, des dies ist. und sprach: kennst du auch, wes dieser ring und diese schnur und dieser stab ist?
tamar dışarı çıkarılınca, kayınbabasına, ‹‹ben bu eşyaların sahibinden hamile kaldım›› diye haber gönderdi, ‹‹lütfen şunlara bak. bu mühür, kaytan, değnek kime ait?››
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
(er ist der) herr der himmel und der erde und all dessen, was zwischen beiden liegt. so diene ihm, und sei beharrlich in seinem dienst. kennst du etwa einen, der ihm gleich wäre?
rabbidir göklerin ve yeryüzünün ve ikisi arasında ne varsa hepsinin, ona kulluk et ve dayan ona ibadet etmede, onun adıyla anılan başka bir varlık bilir misin?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: