Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
beim stickstoff hingegen sind keine vergleichbaren erfolge zu verzeichnen.
diğer yandan azotta aynı başarı yakalanamamıştır.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der ewsa unterhält enge kontakte zu den wirtschafts- und sozialräten und vergleichbaren einrichtungen.
aesk, ekonomik ve sosyal konseyler ve diƒer benzer kurulușlar ile yakın ișbirliƒigeliștirmektedir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die konferenz fördert die zusammenarbeit zwischen den spanischen universitäten und vergleichbaren hochschulen im ausland.
bu kurul Ýspanyol üniversiteleri ve yurt dýþýndaki benzer kurumlar arasýndaki iþbirliðini teþvik eder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bezeichnung: ein zweckmäßiger begriff wie beispielsweise der name einer agentur oder vergleichbaren einrichtungxliff mark type
xliff mark type
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dass es auch anders geht, beweisen die vielen gelungenen ansätze und strukturen bei vergleichbaren, konkurrierenden kameramodellen.
aynı kategorideki pek çok rakip model bunun nasıl başarılabileceğini açıkça ortaya koyuyor.
die verstärkte nutzung von bioenergie wird gegenüber einem vergleichbaren modell mit herkömmlicher energie bis 2030 um rund 20 % höhere kosten verursachen.
biyoenerji kullanımının artırılması 2030 yılına kadar benzer bir geleneksel enerji modelinden yaklaşık %20 daha pahalıdır.
man kann sich nun einmal mit einer leichten und günstigen kamera und einem vielseitigen zoombereich erheblich leichter bewegen als mit einer vergleichbaren dslr-kamera.
tüm ihtiyaçlara cevap verecek şekilde esnek odak uzaklık değerleri sunan bir fotoğraf makinesinin benzer dslr modellere kıyasla daha hafif olduğu ve daha ucuz bir fiyat etiketine sahip olduğu açıkça ortada.
da es jedoch keine genauen und vergleichbaren systeme für die erfassung von todesfällen und nicht-tödlichen notfällen im zusammenhang mit dem konsum dieser substanzen gibt, sind in diesem bereich nur begrenzt daten verfügbar.
) durumları kaydedecek hassas ve karşılaştırılabilir sistemlerin eksikliği bu alanda bulunabilen verileri sınırlamaktadır.
30% bis 2020 festlegen, sofern sich andere industrieländer zu vergleichbaren emissionsreduzierungen verpflichten und die entwicklungsländer einen – angesichts ihrer verantwortlichkeit und ihrer jeweiligen möglichkeiten – angemessenen beitrag leisten.
aÇa’nın yıllık ulaşım/taşımacılık ve Çevre raporlama mekanizması (term) raporunda, ulaşımla/taşımacılıkla çevre stratejilerini birbirine entegre etme çabalarının ilerlemesi ve etkinliği izlenmektedir.
8 das hauptziel der in wien ansässigen europäischen stelle zur beobachtung von rassismus und fremdenfeindlichkeit (eumc) besteht darin,der gemeinschaft und ihren mitgliedstaaten objektive,zuverlässige und vergleichbare informationen über rassismus,fremdenfeindlichkeit und antisemitismus in der eu bereitzustellen,um der eu und ihren mitgliedstaaten dabei zu helfen, maßnahmen oder aktionen gegen rassismus und fremdenfeindlichkeit zu treffen.
8 merkezi viyana’da olan avrupa irkçılık ve yabancı düşmanlığını İzleme merkezi’nin (eumc) temel hedefi, ab ve Üye devletlerin ırkçılık ve yabancı düşmanlığına karşı önlemler almaları veya eylem planları oluşturmalarına yardımcı olmak için, topluluk ve Üye devletlere ab’de ırkçılık ve yabancı düşmanlığı hakkında tarafsız, güvenilir ve karşılaştırılabilir bilgiler sunmaktır.