Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ihr werdet sicher zurückkehren.
[6,28; 23,75; 10,98; 7,88-89]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
zur & vorherigen einrichtung zurückkehren
& Öncekine dön
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
doch sie werden alle zu uns zurückkehren.
fakat sonunda yine bize dönecekler.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sie alle werden jedoch zu uns zurückkehren.
fakat sonunda yine bize dönecekler.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
er meinte, er würde nicht zurückkehren.
bir daha (rabbine) dönmeyeceğini sanmıştı.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und er wird froh zu seinen angehörigen zurückkehren.
amel defteri kendisine sağından verilen kimse, kolay geçireceği bir hesaba çekilir ve arkadaşlarının yanına sevinçle döner.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und er wird erfreut zu seinen angehörigen zurückkehren.
amel defteri kendisine sağından verilen kimse, kolay geçireceği bir hesaba çekilir ve arkadaşlarının yanına sevinçle döner.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
er meinte ja, daß er nicht zurückkehren würde.
bir daha (rabbine) dönmeyeceğini sanmıştı.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
wir werden ganz gewiß zu unserem herrn zurückkehren.
"Çünkü biz gerçekten rabbimiz'e dönücüleriz."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
und wir werden bestimmt zu unserem herrn zurückkehren.»
"gerçekten biz rabbimize döneceğiz."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
und wir werden ganz gewiß zu unserem herrn zurückkehren."
"gerçekten biz rabbimize döneceğiz."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sie sagten: "wir werden gewiß zu unserem herrn zurückkehren!
"biz, dediler, doğruca rabbimize varacağız."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sie sagten: "wir werden (sowieso) zu unserem herrn zurückkehren.
"biz, dediler, doğruca rabbimize varacağız."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование