Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
morgens
Ранок
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ich schlafe immer bis acht uhr morgens.
Я завжди сплю до восьмої ранку.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
es ist erst 5 uhr morgens und trotzdem ist es hell.
Зараз лише п'ята година ранку, але вже світло.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
als er aber des morgens wieder in die stadt ging, hungerte ihn;
Уранцї ж, вертаючись у город, зголоднїв.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
des morgens aber hielten alle hohenpriester und die Ältesten des volks einen rat über jesus, daß sie ihn töteten.
Як же настав ранок, зробили раду всі архиєреї й старші людські
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und des morgens vor tage stand er auf und ging hinaus. und jesus ging in eine wüste stätte und betete daselbst.
І вранцї, ще геть за ночи, вставши, вийшов, і пійшов у пусте місце. й там молив ся.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
so wachet nun (denn ihr wißt nicht, wann der herr des hauses kommt, ob er kommt am abend oder zu mitternacht oder um den hahnenschrei oder des morgens),
Оце ж пильнуйте: (не знаєте бо, коли пан господи прийде, увечері, чи опівночі, чи в півні, чи вранці;)
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und des morgens sprecht ihr: es wird heute ungewitter sein, denn der himmel ist rot und trübe. ihr heuchler! über des himmels gestalt könnt ihr urteilen; könnt ihr denn nicht auch über die zeichen dieser zeit urteilen?
А вранці: Сьогодні непогідь, бо небо червонїє та хмарить ся. Лицеміри, лице неба вмієте познавати, а ознак часу не можете?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: