Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der abschlag für das vereinigte königreich bleibt bestehen.
yhdistyneen kuningaskunnan hyvitys säilytetään.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 2
Качество:
(der abschlag für basmati beläuft sich weiterhin auf maximal 250 eur/t.
(basmati-alennus on säilytetty entisellä tasolla enintään 250 eurona tonnilta).
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der abschlag für variabel verzinsliche kreditforderungen beträgt unabhängig von der bewertungsmethode der nationalen zentralbank 7 %.
kun kirjeenvaihtajakeskuspankki on ilmoittanut kotimaan keskuspankille ottaneensa vakuuden vastaan, kotimaan keskuspankki siirtää rahat vastapuolelle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ebenso können mieten für möblierte wohnungen, nach abschlag für die möblierung, als vergleichsmieten verwendet werden.
arviointiperustaan voidaan samoin sisällyttää kalustettujen asuntojen vuokrat sen jälkeen, kun kalustettujen ja kalustamattomien asuntojen vuokrien erot on vähennetty.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
kreismesser für küchen- und nahrungsmittelindustriemaschinen
koneiden ja mekaanisten laitteiden veitset ja leikkuuterät keittiökoneita ja laitteita tai elintarviketeollisuudessa käytettäviä koneita varten, pyöröveitset
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
(') einschließlich zu oder abschlage für die betreffende partie.
(') hinta sisiltii tarjousta koskevaan eriin kuuluvat alennukset tai korotukset.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
andere messer und schneidklingen, für küchen- oder nahrungsmittelindustriemaschinen
muut koneiden ja mekaanisten laitteiden veitset ja leikkuuterät keittiökoneita ja -laitteita tai elintarviketeollisuudessa käytettäviä koneita varten
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
der bewertungsabschlag für ein derartiges papier wird entsprechend dem höchsten abschlag für schuldtitel mit derselben restlaufzeit festgesetzt, wobei alle arten von zinszahlungen, die in der restlaufzeit des papiers anfallen, berücksichtigt werden.
tällaisiin instrumentteihin sovelletaan markkina-arvon aliarvostusta, joka on suurin mahdollinen instrumentin jäljellä olevan maturiteetin ja jäljellä olevien koronmaksutyyppien perusteella.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
diese forderungen lauten gemäß beschluss des ezb-rats auf euro und werden auf täglicher basis zum jeweils geltenden marginalen zinssatz der hauptrefinanzierungsgeschäfte des eurosystems verzinst, der um einen abschlag für die unverzinsten goldbestände reduziert ist.
ekp:n neuvosto on päättänyt, että nämä saamiset ovat euromääräisiä ja että niille maksetaan viimeisimpään käytettävissä olevaan eurojärjestelmän perusrahoitusoperaatioiden marginaalikorkoon perustuvaa päivittäistä korkoa, lukuun ottamatta kultaa, jolle ei makseta korkoa.
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 4
Качество:
auch die abschläge für jedes jahr der frühpensionierung und die für eine inanspruchnahme solcher regelungen erforderlichen beitragszeiten wurden erhöht.
myös varhaiseläkkeelle jäämisestä vuosittain perittävää lisämaksua on korotettu ja tällaisten järjestelyjen piiriin pääsemiseksi vaadittavaa eläkkeeseen oikeuttavaa työssäoloaikaa on pidennetty.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die vor kurzem vorgenommene, über einen langen Übergangszeitraum gültige verringerung der abschläge für frühpensionierungen gibt jedoch das falsche signal.
till följd av pensionsreformen med inriktning på att förlänga arbetslivet har sysselsättningsnivån för äldre människor ökat.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in derselben diskussion hat herr blair jedoch gesagt, dass die fragen der steuern, sozialversicherung, der abschlag für das vereinigte königreich, außenpolitik, verteidigung und strafrechtspflege alle teil unserer nationalen einheit seien und wir weiterhin auf ihnen bestehen werden.
tuossa samaisessa keskustelussa pääministeri blair kuitenkin totesi, että verokysymykset, sosiaaliturva-asiat, yhdistyneen kuningaskunnan hyvitys, ulkopolitiikka, puolustus ja rikosoikeus kuuluvat kaikki suvereniteettiimme ja aiomme pitää niistä kiinni.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
errichtung einer fabrik für gebäck und modernisierung einer fabrik für kuchen in melfisan nicola bei potenza (basilikata)
korpputehtaan rakentaminen ja keksitehtaan nykyaikaistaminen potenzan lähellä melfisan nicolassa (basilicata)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
errichtung einer fabrik für gebäck und modernisierung einer fabrik für kuchen in melfisan nicola bei potenza (basilikata) barilla alimentare tornería lucana
korpputehtaan rakentaminen ja keksitehtaan nykyaikaistaminen potenzan lähellä melfisan nicolasse (basilicata) barilla alimentare forneria lucana
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der abschlag für variabel verzinsliche kreditforderungen ist der gleiche, der für festverzinsliche kreditforderungen mit einer restlaufzeit von bis zu einem jahr für die gleiche bonität und die gleiche bewertungsmethode anwen dung findet( wobei die bewertung auf der basis eines von der nzb festgelegten theoretischen preises bzw. des von der nzb zugeordneten ausstehenden betrags basiert).
vaihtuvakorkoisiin lainasaamisiin sovelletaan samaa markkina-arvon aliarvostusta kuin nollasta yhteen vuoteen ulottuvan maturiteettiluokan kiinteäkorkoisiin lainasaamisiin, jotka kuuluvat samaan luottokelpoisuusluokkaan samaa arvostusmenetelmää sovellettaessa( arvostus perustuu kansallisen keskuspankin määrittämään teoreettiseen hintaan tai kansallisen keskuspankin määrittämään jäljellä olevaan lainapääomaan).
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: