Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nationale beobachterprogramme
kansallinen tarkkailijaohjelma
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
pilot-beobachterprogramme
pilottivalvontaohjelmat
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
pilotinspektions- und -beobachterprogramme
tarkastusjärjestelmiä ja tarkkailijoita koskevat kokeiluhankkeet
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
einführung neuer kontroll- und beobachterprogramme im rahmen der rfo:
uusien tarkastus- ja tarkkailujärjestelmien käyttöönotto alueellisissa kalastusjärjestöissä:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die mitgliedstaaten sollten maßnahmen, darunter beobachterprogramme, zur Überwachung ihrer zuständigkeiten finanzieren.
jäsenvaltioiden pitäisi rahoittaa toimenpiteitä, tarkkailuohjelmat mukaan luettuina, joilla valvotaan, että ne täyttävät velvollisuutensa.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
durch eine angemessene streuung der kontrollen durch beobachter auf flotten, zeit und fischereigebiete wird eine ausreichende repräsentativität der beobachterprogramme sichergestellt.
valvontaohjelmista on tehtävä riittävän edustavia siten, että tarkkailijat jaetaan asianmukaisesti laivastojen, ajan ja kalastusalueiden kesken.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
die mitgliedstaaten übermitteln der kommission bis zum 30. juni jedes jahres die im rahmen ihrer einzelstaatlichen beobachterprogramme erfassten informationen.
jäsenvaltioiden on viimeistään kunkin vuoden 30 päivänä kesäkuuta toimitettava komissiolle tiedot, jotka on kerätty niiden tarkkailijaohjelmissa.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die beobachterprogramme werden zur repräsentativen Überwachung der walbeifänge in den in der tabelle unter nummer 3 festgelegten fischereien jährlich entworfen und festgelegt.
ohjelmien avulla on tarkoitus valvoa tahattomia valassaaliita edustavasti 3 kohdan taulukossa määritetyillä kalastustoiminnan aloilla.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
zwei monate nach ablauf der vorgelegten verstärkten beobachterprogramme für 2006 übermitteln die niederlande und das vereinigte königreich der kommission einen bericht über die ergebnisse dieser programme für die betreffenden arten und gebiete.
alankomaiden ja yhdistyneen kuningaskunnan on toimitettava komissiolle kahden kuukauden kuluttua toimitettujen vuoden 2006 tehostettujen tarkkailuohjelmien päättymisestä kertomus ohjelmien tuloksista niiden kattamien lajien ja alueiden osalta.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
einführung neuer kontroll- und beobachterprogramme im rahmen der regionalen fischereiorganisationen (rfo), denen die europäische gemeinschaft angehört;
uusien tarkastus- ja tarkkailujärjestelmien käyttöönotto alueellisissa kalastusjärjestöissä, joissa euroopan yhteisö on sopimuspuoli,
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
generell beruhen die beobachterprogramme auf einem stichprobenverfahren, das eine schätzung des anteils an walbeifängen je fischereilicher aufwandseinheit einer bestimmten flotte für die häufigsten arten in den beifängen mit einem variationskoeffizienten von höchstens 0,30 ermöglicht.
valvontaohjelmien on yleensä perustuttava otantastrategiaan, jonka avulla voidaan arvioida tahattomien valassaaliiden osuus tietyn laivaston pyyntiponnistusyksikköä kohti saadun sivusaaliin yleisimmistä lajeista ja päästään variaatiokertoimeen, joka ei ole yli 0,30.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
der bericht behandelt insbesondere die anwendung dieser verordnung auf die verschiedenen schiffsarten und in den verschiedenen gebieten, die qualität der im rahmen der beobachterprogramme gewonnenen erkenntnisse und die qualität der pilotprojekte; gegebenenfalls werden geeignete vorschläge beigefügt.
kertomuksessa tarkastellaan erityisesti tämän asetuksen soveltamista alustyyppeihin ja alueisiin, tarkkailijaohjelmien tuottaman tiedon laatua ja pilottihankkeiden laatua ja siihen voidaan liittää asianmukaisia ehdotuksia.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
damit eine regelmäßige bewertung auf gemeinschaftsebene und mittelfristig eine eingehende beurteilung stattfinden kann, sollten die mitgliedstaaten jährliche berichte über die verwendung von akustischen abschreckvorrichtungen und die durchführung der beobachterprogramme vorlegen, die alle erfassten daten über den unbeabsichtigten fang oder das unbeabsichtigte töten von walen in der fischerei enthalten.
jotta voidaan varmistaa säännöllinen arviointi yhteisön tasolla ja keskipitkän aikavälin perusteellisen arvioinnin toteutuminen, jäsenvaltioiden olisi raportoitava vuosittain karkottimien käytöstä ja aluksella toteutettavien tarkkailijaohjelmien täytäntöönpanosta ja toimitettava kaikki kerätyt tiedot valaiden tahattomasta pyydystämisestä ja tappamisesta kalastuksessa.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
3.6.9 bei artikel 30 über "nationale beobachterprogramme" wird die anwesenheit nationaler beobachter so geändert, dass diese wie folgt anwesend sind:
3.6.9 kansallista tarkkailijaohjelmaa koskevaa 30 artiklaa muutetaan laajentamalla ohjelmaa siten, että se kattaa
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
am 1. märz 2007 hat deutschland der kommission ein solches in zusammenarbeit zwischen wissenschaftlern und der fischereiwirtschaft durchgeführtes verstärktes beobachterprogramm vorgelegt.
saksa on toimittanut 1 päivänä maaliskuuta 2007 komissiolle tällaisen tiedemiesten ja kalastusalan yhdessä toteuttaman tehostetun tarkkailuohjelman.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество: