Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
regionalbüro dubai
dubain aluetoimisto
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
asien/dubai
aasia/ dubai
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
zweigstelle dubai main
post box no.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
dubai international financial centre
dubain kansainvälinen finanssikeskus
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
anschrift: po box 3312, dubai, ae
osoite: po box 3312, dubai, arabiemiirikunnat
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
box 5562, dubai ; alternativadresse: p.o.
box 5562, dubai ; tai p.o.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 2
Качество:
box 3312, dubai, vereinigte arabische emirate
box 3312, dubai, arabiemiirikunnat
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
box 60315, dubai, vereinigte arabische emirate
box 60315, dubai, arabiemiraattien liitto
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
dezember in dubai stattgefunden hatte und der Überarbeitung der internationalen telekommunikationsvorschriften gewidmet war.
konferenssin tavoitteena oli tarkistaa kansainvälistä televiestintäsäännöstöä.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
in diesem zusammenhang behauptete uml, dass der wertzuwachs in dubai über 25 % betrug.
uml ilmoitti, että dubaissa syntynyt lisäarvo oli yli 25 prosenttia.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
die eu begrüßt die ermittlungen der behörden von dubai und ruft alle länder auf, mit ihnen zusammenzuarbeiten.
eu on tyytyväinen siihen, että dubain viranomaiset tutkivat tapausta, ja kehottaa kaikkia maita tekemään yhteistyötä sen kanssa.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ferner arbeitet der gcc an einem vorschlag für ein projekt im anschluß an das mit unterstützung der eu erfolgreich durchgeführte projekt der marinen naturschutzzone in dubai.
lisäksi persianlahden yhteistyöneuvosto valmistelee onnistuneen, eu:n avulla toteutun jubailin meriluonnon suojelualueen seurantahanketta koskevaa ehdotusta.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
f) ergebnisse der ersten internationalen konferenz über chemikalienmanagement (iccm1) (dubai, 4. bis 6.
f) kemikaalien hallintaa käsittelevän ensimmäisen kansainvälisen konferenssin tulokset (iccm 1) (dubai, 4.–6.2.2006) (6972/06)
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ende oktober 2010 waren zwei via luftfracht aus jemen in die vereinigten staaten versandte paketbomben bei der bearbeitung in dubai bzw. am east midlands airport im vereinigten königreich abgefangen und entschärft worden.
lokakuun 2010 lopussa pysäytettiin ja tuhottiin kaksi jemenistä yhdysvaltoihin lentorahtina lähetettyä pommipakettia, toinen rahtia käsiteltäessä dubaissa ja toinen yhdistyneessä kuningaskunnassa east midlandsin lentoasemalla.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ferner wurde festgestellt, dass diese in dubai hergestellten kabel und seile aus stahl indischen ursprungs auf dem gemeinschaftsmarkt unter dem in umls verpflichtung für die fraglichen kabel und seile aus stahl festgelegten mep verkauft worden waren.
lisäksi kävi ilmi, että intiasta peräisin olevia dubaissa valmistettuja teräsköysiä oli myyty yhteisön markkinoilla hinnoilla, jotka olivat alhaisemmat kuin uml:n kyseisiä teräsköysiä koskevassa sitoumuksessa määritetyt vähimmäistuontihinnat.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
3.2 die entwicklung von wichtigen drehkreuz-flughäfen in städten wie abu dhabi und dubai bedeutet eine ernsthafte bedrohung für die wettbewerbsfähigkeit der langstreckenflüge von eu-luftfahrtunternehmen.
3.2 suurten solmukohtien kasvu muun muassa abu dhabissa ja dubaissa on merkittävä kaupallinen uhka eu:n kaukolentopalveluille.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
da litzen und kabel und seile aus stahl unter dieselbe vierstellige hs-position fallen, ändern die in dubai durchgeführten verarbeitungsvorgänge nichts an dem indischen ursprung, was die bestimmung des nicht präferenziellen ursprungs angeht.
koska siis säikeislangan ja teräsköysien nelinumeroinen nimike on sama, dubaissa suoritettu valmistusprosessi ei muuta tuotteella olevaa intian alkuperäasemaa, kun määritetään muuta kuin etuuskohteluun oikeuttavaa alkuperää.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
daraus folgt, dass für diese einfuhren der betroffenen ware aus dubai in die gemeinschaft, für die davon ausgegangen wird, dass sie indischen ursprungs waren, in ermangelung einer verpflichtungsrechnung bei der Überführung in den zollrechtlich freien verkehr in der gemeinschaft der antidumpingzoll hätte entrichtet werden müssen.
koska sitoumuslaskua ei esitetty, dubaista yhteisöön tuodusta intian alkuperätuotteena pidettävästä tarkasteltavana olevasta tuotteesta olisi näin ollen pitänyt maksaa polkumyyntitulli, kun se luovutettiin vapaaseen liikkeeseen yhteisössä.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
die übrigen bestimmungsländer/-gebiete sind wie folgt definiert:f03 alle bestimmungen außer schweiz.f04 hongkong, singapur, malaysia, sri lanka, indonesien, thailand, taiwan, papua-neuguinea, laos, kambodscha, vietnam, japan, uruguay, paraguay, argentinien, mexiko, costa rica.f08 alle bestimmungen außer bulgarien.f09 die folgenden bestimmungen:norwegen, island, grönland, färöer, rumänien, albanien, bosnien-herzegowina, kroatien, ehemalige jugoslawische republik mazedonien, serbien und montenegro, armenien, aserbaidschan, belarus, georgien, kasachstan, kirgisistan, moldau, russland, tadschikistan, turkmenistan, usbekistan, ukraine, saudi-arabien, bahrain, katar, oman, vereinigte arabische emirate (abu dhabi, dubai, sharjah, ajman, umm al qaiwain, ras al khaimah und fujairah), kuwait, jemen, syrien, iran, jordanien, bolivien, brasilien, venezuela, peru, panama, ecuador und kolumbien;länder und hoheitsgebiete afrikas mit ausnahme von südafrika;bestimmungen gemäß artikel 36 der verordnung (eg) nr. 800/1999 der kommission (abl. l 102 vom 17.4.1999, s. 11).
muiksi määräpaikoiksi määritellään seuraavat:f03 kaikki määräpaikat lukuun ottamatta sveitsiä.f04 hongkong, singapore, malesia, sri lanka, indonesia, thaimaa, taiwan, papua-uusi-guinea, laos, kambodža, vietnam, japani, uruguay, paraguay, argentiina, meksiko ja costa rica.f08 kaikki määräpaikat lukuun ottamatta bulgariaa.f09 seuraavat määräpaikat:norja, islanti, grönlanti, färsaaret, romania, albania, bosnia ja hertsegovina, kroatia, entinen jugoslavian tasavalta makedonia, serbia ja montenegro, armenia, azerbaidžan, valko-venäjä, georgia, kazakstan, kirgisia, moldavia, venäjä, tadžikistan, turkmenistan, uzbekistan, ukraina, saudi-arabia, bahrain, qatar, oman, arabiemiirikunnat (abu dhabi, dubai, sharja, ajman, umm al qaiwain, ras al khaima ja fujaira), kuwait, jemen, syyria, iran, jordania, bolivia, brasilia, venezuela, peru, panama, ecuador ja kolumbia,afrikan valtiot ja alueet lukuun ottamatta etelä-afrikkaa,komission asetuksen (ey) n:o 800/1999 (eyvl l 102, 17.4.1999, s. 11) 36 artiklassa tarkoitetut määräpaikat.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество: