Вы искали: fahrwegentgelte (Немецкий - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Finnish

Информация

German

fahrwegentgelte

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Финский

Информация

Немецкий

schließlich die fahrwegentgelte.

Финский

lopuksi infrastruktuurin verotuksesta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

fahrwegentgelte sollten unabhängigen betreibern den zugang erleichtern.

Финский

raidemaksuilla olisi helpotettava riippumattomien toimijoiden pääsyä markkinoille.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die fahrwegentgelte müssen transparent, nichtdiskrimi­nierend und kostenbezogen sein.

Финский

yhteistyölle saattaa olla tarvetta rautatieyhtiöiden välilläkin.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein problem waren ja auch die hohen fahrwegentgelte, die einem effizienteren eisenbahnverkehr hindernisse in den weg gelegt haben.

Финский

yhden ongelman ovat muodostaneet myös korkeat rautateiden infrastruktuurin käyttömaksut, jotka ovat olleet tehokkaamman rautatieliikenteen este.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

fahrwegentgelte sollen unabhängigen betreibern den zugang erleichtern und die errich­tung eines eu-weiten, interoperablen netzes fördern.

Финский

raidemaksuilla olisi helpotettava riippumattomien toimijoiden pääsyä markkinoille.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn ebenso möchte ich, daß über vernünftige, nicht zu hohe fahrwegentgelte die eisenbahn eine zusätzliche chance hat im wettbewerb mit den anderen verkehrsträgern.

Финский

haluaisin nimittäin myös, että rautateillä on mahdollisuus kilpailla muiden liikennemuotojen kanssa järkevillä, ei liian suurilla käyttömaksuilla.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

es kann nicht sein, daß einige mitgliedstaaten sagen, für die nächsten zwei jahre erheben wir vorübergehend gar keine fahrwegentgelte oder auf bestimmten strecken nicht.

Финский

ei käy päinsä, että jotkin jäsenvaltiot sanovat, että emme peri kahden seuraavan vuoden aikana väliaikaisesti mitään käyttömaksuja tai niitä ei peritä tietyillä reiteillä.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

da es keinen verkehrsträgerübergreifenden preisrahmen gibt, wird vorgeschlagen, die entgelte nach den externen kosten zu differenzieren, was aber nicht zu einer erhöhung der durchschnittlichen fahrwegentgelte im eisenbahnverkehr führen darf.

Финский

intermodaalisen hinnoittelukehyksen puuttuessa ehdotetaan, että maksut voitaisiin eriyttää ulkoisten kustannusten mukaan, mutta tämä ei saisi johtaa keskimääräisten rautatiemaksujen suurenemiseen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich meine aber auch, daß man dann sagen muß: egal, wie hoch oder wie niedrig man den wert für die fahrwegentgelte ansetzt, sie müssen in allen mitgliedstaaten erhoben werden.

Финский

olen kuitenkin myös sitä mieltä, että silloin on sanottava: yhdentekevää, kuinka suuria tai pieniä käyttömaksuja käy tetään, niitä on korotettava kaikissa jäsenvaltioissa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

damit wurde meiner meinung nach erreicht, dass in allen mitgliedstaaten eben nicht die nationalen eisenbahngesellschaften oder mit ihr verbundene stellen über die zulassung der eisenbahnunternehmen sowie über die trassenzuweisung und die fahrwegentgelte zu befinden haben, sondern tatsächlich unabhängige stellen.

Финский

sen ansiosta saatiin mielestäni aikaan, että rautatieyritysten toimiluvista ja ratojen käytöstä ja käyttömaksuista eivät päätä jäsenvaltioiden kansalliset rautatieyritykset tai niihin liittyvät elimet vaan todella riippumattomat elimet.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

deshalb brauchen wir eine klare trennung von fahrweg und betrieb, wir brauchen klare zugangsrechte, wie die beiden kollegen gefordert haben, erweiterte zugangsrechte, ja milde zugangsrechte, aber deutliche verbesserungen, und drittens, wir brauchen einheitliche regelungen bei den fahrwegentgelten.

Финский

jarzembowski tivat. laajempia käyttöoikeuksia, jopa vähäisiä käyttöoikeuksia, mutta tehtävä selviä parannuksia, ja kolmanneksi me tarvitsemme yhtenäisiä määräyksiä käyttömaksuista.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,724,683,389 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK