Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rtübertragene gesetzgebungsbefugnis
nt1hiljainen enemmistönt1 ihmisoikeusliike
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nt2 übertragene gesetzgebungsbefugnis
nt1 virallinen kieli nt2 kielten käyttö
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
rtübertragene gesetzgebungsbefugnis (0436)
use < hteinen tutkimuskeskus (1006)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
gesetzgebungsbefugnis des europÄischen parlaments
toimielimiin liittyvÄt kysymykset
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
abschnitt 3: gesetzgebungsbefugnis des europäischen parlaments
3. jakso — euroopan parlamentin rooli lainsäätäjänä
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1.2die konfrontation zwischen gesetzgebungsbefugnis und haushaltsbefugnis
parlamentti puolestaan katsoi, että kyseisellä käytännölläpuututtiin sen toimivaltaan päättää ei-pakollisista menoista.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
use überseeisches gebiet (0436) übertragene gesetzgebungsbefugnis (0436)
use sopimuspalkkainen henkilöstö (0436) usean viran hoitaminen (0421) uusfasismi
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anders gesagt, sie teilen sich die haushaltsbefugnis ebenso wie die gesetzgebungsbefugnis.
ne jakavat budjettivallan samalla tavalla kuin lainsäädäntävallankin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir verfügen über eine bedeutende gesetzgebungsbefugnis, die stark in das leben unserer mitbürger eingreift.
meillä on suuri lainsäädäntövalta, joka vaikuttaa syvälle kansalaistemme elämään.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jedes bundesland besitzt gesetzgebungsbefugnis (innerhalb des von der bundesregierung festgelegten rahmens).
jokaisella osavaltiolla on lainsäädäntävaltaa (liittovaltioon nähden).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
struktur italiens verabschiedet. insbesondere artikel 11 7 der verfassung wurde abgeändert und der grundsatz der ausschließlichen gesetzgebungsbefugnis der
on korostettava, että espanjan aluerakenteen poliittista kehitystä luonnehtii voimakkaasti merkittävä suuntautuminen kohti alueellista autonomiaa sekä yhä meneillään oleva avoin hajauttamisprosessi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die aus schließliche gesetzgebungsbefugnis der länder ist auf einige wenige bereiche beschränkt, und die finanzverwaltung liegt ausschließlich beim bund.
paikallishallinto säilyi miltei muuttumattomana myös valtiouudistusprosessin jälkeen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a. haushaltsbefugnis und gesetzgebungsbefugnis zunehmen ist, in der vom gesetzgeber der finanzrahmen für die gesamte laufzeit einer maßnahme festgelegt wird.
kaikkien kahdestoistaosien määrän ylittämisen tietyn luvun osalta, sillä edellytyksellä, että "korjaus" saadaan toisesta luvusta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
warum gibt es dort nicht auch beiträge von gegnern des vertrags von nizza, der zentralisierung und der erweiterten gesetzgebungsbefugnis für brüssel?
miksi sivulla ei ole myös sellaisten ihmisten puheenvuoroja, jotka vastustavat nizzan sopimusta ja lainsäädäntövallan entistä suurempaa keskittämistä brysseliin?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
1.44. unterstützt die bemühungen der regionalparlamente mit gesetzgebungsbefugnis um einen weiteren ausbau der institutionellen kontakte mit dem europäischen parlament;
2.1 eu:sta tehdyn sopimuksen 6 artiklassa tulisi mainita unionin hallintotavan periaatteet suunnilleen siten kuin ne on esitetty eurooppalaista hallintotapaa koskevassa valkoisessa kirjassa: "avoimuus, osallistuminen, vastuun kantaminen, tehokkuus, johdonmukaisuus, toissijaisuus
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die kommission hat vor kurzem eine umfangreiche umstrukturierung ihrer dienststellen vorgenommen, durch die die befugnis für die beurteilung der gesundheitsrisiken und für die aufsicht von der gesetzgebungsbefugnis getrennt wurde.
itse asiassa komissio on juuri tehnyt huomattavia uudelleenjärjestelyjä yksiköissään erottaen toisistaan vastuun terveysriskien arvioinnista sekä lainsäädäntöön liittyvän valvonnan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
27 — diese bestimmung enthält allerdings nicht im eigentlichen sinn eine Übertragung der gesetzgebungsbefugnis, sondern genauer eine erstreckung der verordnungszuständigkeit der regierung in den gesetzesbereich.
27 – vielä on täsmennettävä, että tässäkään perustuslain säännöksessä ei säädetä varsinaisesta lainsäädäntötoimivallan delegoinnista, vaan tarkemmin sanottuna hallituksen säädösvallan laajentamisesta lain alalla.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die trennung zwischen gesetzgebungsbefugnis und kontrollbefugnis wurde allseits begrüßt; dennoch möchte ich sie darauf hinweisen, daß in den meisten mitgliedstaaten nicht in dieser weise verfahren wird.
tanskan sosiaalidemokraattien mielestä olosuhteet turkissa ovat sellaiset, ettei eu:n tällä hetkellä tulisi antaa sinne kohdistuvaa taloudellista apua.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
5.9 eine ganz andere frage ist die einstufung dieser mechanismen nicht als alternative zur gesetzgebungsbefugnis der eu, sondern als ergänzung oder zusatz zu den rechtsvorschriften in einem vorab völlig transparent aufgestellten und definierten rechtsrahmen.
5.9 täysin eri asia on pitää tällaisia mekanismeja vaihtoehtona eu:n lainsäädäntövallalle kuin nähdä ne ennemminkin keinona tehdä tähän lainsäädäntöön täydennyksiä tai lisäyksiä etukäteen täysin avoimesti vahvistetuissa ja määritellyissä oikeudellisissa puitteissa.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
4.5 die tendenz hin zur schaffung nationaler haushaltsrahmen als ergänzung zum swp beruht auf der anerkennung der tatsache, dass haushaltsdisziplin zwar alle länder des euroraums angeht, die gesetzgebungsbefugnis in haushaltspolitischen angelegenheiten jedoch bei der nationalen ebene liegt.
4.5 pyrkimys laatia kansallisia julkisen talouden kehyksiä vakaus- ja kasvusopimuksen täydentämiseksi perustuu sen tosiseikan tunnustamiseen, että vaikka julkisen talouden kurinalaisuus on euroalueen valtioiden yhteinen huolenaihe, finanssipolitiikkaa koskeva lainsäädäntövalta on kansallisella tasolla.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: