Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in form eines briefwechsels zwischen der europäischen wirtschaftsgemeinschaft und der argentinischen republik über den handel mit hammel - und lammfleisch
euroopan talousyhteisön ja argentiinan tasavallan välisenä kirjeenvaihtona tehty jÄrjestely lampaan- ja karitsanlihan kaupasta
in form eines briefwechsels zwischen der europäischen wirtschaftsgemeinschaft und der republik Östlich des uruguay über den handel mit hammel - und lammfleisch
euroopan talousyhteisön ja uruguayn itäisen tasavallan kirjeenvaihtona tehty jÄrjestely lampaan- ja karitsanlihan kaupasta
mit einem abkommen zwischen der europäischen wirtschaftsgemeinschaft und neuseeland über den handel mit hammel - , lamm - und ziegenfleisch
euroopan talousyhteisön ja uuden-seelannin välisen lampaan-, karitsan- ja vuohenlihan kauppaa koskevan sopimuksen muodostava kirjeenvaihto
neuseeland erhält die zusicherung , daß der normale absatz seines hammel - und lammfleisches nicht durch die anwendung der verordnung in mitleidenschaft gezogen wird .
uudelle-seelannille vakuutetaan, ettei asetuksen soveltaminen uhkaa sen tavanomaista lampaan- ja karitsanlihan kaupan pitämistä.
die gemeinschaft unternimmt alles , um eine marktentwicklung zu vermeiden , die die vermarktung argentinischen hammel - und lammfleisches auf dem gemeinschaftsmarkt innerhalb der vereinbarten mengen beeinträchtigen könnte .
yhteisö pyrkii välttämään markkinakehitystä, joka haittaisi argentiinan lampaan- ja karitsanlihan pitämistä kaupan yhteisön markkinoilla sovittujen määrien rajoissa.
- geforenes hammel - , lamm - und ziegenfleisch ( tarifstelle 02.01 a iv b ) des gemeinsamen zolltarifs ) .
p jäädytettyä lampaan-, karitsan- ja vuohenlihaa (yhteisen tullitariffin alanimike 02.01 a iv b).
fleisch der starken sollt ihr fressen, und blut der fürsten auf erden sollt ihr saufen, der widder, der hammel, der böcke, der ochsen, die allzumal feist und gemästet sind.
syökää sankarien lihaa ja juokaa maan ruhtinaitten verta - oinaita, lampaita, kauriita ja härkiä, kaikki tyynni baasanissa syötettyjä.
" ich beehre mich , auf die kürzlichen verhandlungen zwischen unseren delegationen zur festigung von bestimmungen über die einfuhr von hammel - , lamm - und ziegenfleisch aus uruguay in die europäische wirtschaftsgemeinschaft im zusammenhang mit der anwendung der gemeinsamen marktorganisation für schaf - und ziegenfleisch durch die gemeinschaft bezug zu nehmen .
"minulla on kunnia viitata valtuuskuntiemme neuvotteluihin, jotka koskivat lampaan-, karitsan- ja vuohenlihan uruguaysta euroopan talousyhteisöön tuontia koskevien määräysten laatimista yhteisön lampaan- ja vuohenliha-alan yhteisen markkinajärjestelyn täytäntöönpanon yhteydessä.