Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
es ist ungeheuer lehrreich.
opimme valtavasti asioita.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das wäre sehr lehrreich und sehr interessant.
tämä olisi mielestäni hyvin opettavaista ja kiinnostavaa.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
vielleicht wäre eine zwischenlandung in europa recht lehrreich.
pieni välilasku sinne olisi luultavasti hyvin opettavainen eurooppalaisille.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ich habe jedoch festgestellt, dass der prozess äußerst lehrreich ist.
olen kuitenkin oppinut hyvin paljon tästä prosessista.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
die erfahrung der gemeinschaft könnte in dieser hinsicht sehr lehrreich sein.
yhteisön kokemuksista tällä alalla voisi olla suurta hyötyä.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sie sind lehrreich, und wir müssen sie natürlich in unsere Überlegungen einbeziehen.
ne ovat opettavaisia, ja meidän on tietenkin otettava ne huomioon.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
geschichte ist bekanntlich lehrreich, und darum erzähle ich ihnen heute eine geschichte.
vakaussopimuksen lisäpyrkimyksiä sisältävä pöytäkirja ei voi olla riittävä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vergleiche zwischen der biotechnologie-industrie in europa und in den vereinigten staaten sind lehrreich.
vertailut euroopan ja yhdysvaltojen teollisuuden välillä ovat valaisevia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
herr präsident, die mir übertragene aufgabe war äußerst lehrreich für mich und hat mir wirklich freude gemacht.
. ( fr) arvoisa puhemies, tehtävä, johon minut kutsuttiin, oli tavattoman opettavainen ja todellinen ilo minulle.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
die veranstaltungen wurden sehr gut aufgenommen, und die schulen bewerteten die aktionen als interessant, lehrreich und interaktiv.
kiertueesta saatu palaute on ollut hyvin myönteistä, ja koulujen arvion mukaan tapahtuma oli kiinnostava, opettavainen ja interaktiivinen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die veranstaltungen wurden sehr gut aufgenommen, und die schulen haben die aktionen als interessant, lehrreich und interaktiv bewertet.
kiertueesta saatu palaute on ollut hyvin myönteistä, ja koulujen arvion mukaan tapahtuma oli kiinnostava, opettavainen ja interaktiivinen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die beispiele für bewährte praktiken sind zu umfangreich, um hier aufgelistet zu werden, sie können für andere jedoch überaus lehrreich sein.
esimerkkejä parhaista käytännöistä on enemmän kuin tässä voidaan luetella, mutta ne ovat korvaamatonta oppimateriaalia muille tahoille.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die durchführung der letzten programmrunde ist auch insofern sehr lehrreich, als daß sie verdeutlicht, worum es bei den leitlinien nicht gehen sollte.
edellisen ohjelmakauden toteutumisesta voidaan myös ottaa paljon oppia siinä mielessä, että siitä näkyy, millaisia suuntaviivojen ei tulisi olla.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
die daran beteiligten studenten und lehrkräfte gaben unumwunden zu, die gesammelten erfahrungen seien sehr lehrreich gewesen und das programm habe einen konkreten beitrag zur unionsbürgerschaft geleistet.
ohjelmaan osallistuneet opiskelijat ja opettajat myönsivät varauksettomasti, että ohjelmasta saadut kokemukset olivat hyvin opettavaisia ja että ohjelma oli edistänyt konkreettisesti euroopan kansalaisuutta.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
für mich war es das erste mal, daß ich an einem vermittlungsverfahren teilgenommen habe, und ich muß sagen: es war sehr spannend und oft sehr lehrreich für mich.
asia on kuitenkin ollut jo kaksi vuotta tuomioistuimessa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die in korea gewonnenen erfahrungen sind lehrreich: mehr als 90 % der gesamten öffentlichen beschaffung in diesem land werden durch die zentral verwaltete plattform koneps vermittelt.
etelä-koreasta saadut kokemukset ovat opettavaisia: yli 90 prosenttia kaikesta julkisesta hankinnasta välitetään keskitetyn koneps-portaalin kautta.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
alle diese maßnahmen, strategien und initiativen sind für kleine und mittelgroße städte äußerst lehrreich, indem sie zeigen, wie eine brücke geschlagen werden kann zwischen wirtschaft licher entwicklung und umweltschutz.
tällaiset politiikat, strategiat ja aloitteet tarjoavat arvokkaita malleja pienille ja keskikokoisille kaupungeille niiden pyrkiessä löytämään tasapainon talouskehityksen ja ympäristön suojelun välillä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
angesichts der mäßigen ergebnisse, welche die damaligen maßnahmen erbrachten, erwies es sich als notwendig, die von den einen als enttäuschend, von den anderen als lehrreich bezeichneten erfahrungen präziser auszuwerten.
tällöin käynnistettyjen toimien heikot tulokset korostivat tarvetta arvioida perusteellisemmin tieto- ja tietoliikennetekniikan käytöstä saatuja kokemuksia, joita jotkut pitivät pettymyksen tuottavina ja toiset opettavaisina.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
für die kommunen der eu-länder kann es z.b. lehrreich sein, wie mit verhältnismäßig geringen mitteln einfache, kostengünstige und dauerhafte lösungen für kommunale probleme gefunden werden können.
eu-maiden kunnille voi esim. olla hyvin opettavaista havaita, miten verrattain vähäisillä varoilla voidaan löytää yksinkertaisia, edullisia ja kestäviä ratkaisuja kuntien ongelmiin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es stimmt zwar, daß diese vorschläge dann unter anderem unter dem gesichtspunkt der durchführbarkeit überprüft werden müssen, allerdings ist es für uns sehr lehrreich festzustellen, daß die diskussion innerhalb des ausschusses und der meinungsaustausch uns gelegenheit gibt, arbeitsvorschläge zu unterbreiten.
sen sisältönä on oikeusvaltion palauttaminen yleisluontoisemmalla rauhaa ja kehitystä edistävällä vakaussopimuksella, joka merkitsee paitsi daytonin rauhansopimuksen sitoumusten tiukkaa noudattamista, myös vapaata talousaluetta, yhteistä ilmatilaa ja edullisia olo suhteita investoinneille.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: