Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der weg zur ratsentscheidung
neuvoston päätöstä edeltäneet vaiheet
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die ratsentscheidung und ihre folgen (dok.
neuvoston päätös ja sen seuraukset – (doc.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
aufgehoben (ratsentscheidung vom 30. juli 1997).
vuonna 1997 se laski 1,4 prosenttiin eli viitearvon alapuolelle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die diesbezügliche ratsentscheidung muß rückgängig gemacht werden.
neuvoston päätös tässä asiassa täytyy kumota.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
die ratsentscheidung enthält deshalb keine festen kriterien.
tästä syystä tässä päätöksessä ei esitetä täsmällisiä perusteita.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
fortschritte bei den einzelnen in der ratsentscheidung vorgesehenen massnahmen
edistyminen neuvoston päätöksessä esitetyin toimityypeittäin
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dieser punkt ist jetzt aber in der ratsentscheidung enthalten.
tämä kohta on kuitenkin sisällytetty neuvoston päätökseen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
durchführung der ratsentscheidung zur statistik im audiovisuellen sektor — lagebericht
audiovisuaalialan tilastoja koskevan neuvoston päätöksen täytäntöönpano - tilanneraportti
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
kommission empfiehlt aufhebung der ratsentscheidung zum übermäßigen defizit in griechenland
komissio suosittelee kreikan liiallisen alijäämän olemassaolosta tehdyn päätöksen kumoamista
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
vorschlag für eine ratsentscheidung zur ersetzung der ratsentscheidung 77/587/ewg
ehdotus päätökseksi, joka korvaa neuvoston päätöksen 77/587/ety
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
leider ist festzustellen, dass die ratsentscheidung den vorschlägen nicht voll gefolgt ist.
valitettavasti on todettava, että neuvosto ei ole päätöksissään noudattanut täysin näitä ehdotuksia.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
außerdem habe die ratsentscheidung den raschen wandel im bereich der informationsgesellschaft nicht antizipiert.
neuvoston päätöksessä ei myöskään osattu ennakoida tietoyhteiskunnan valtavaa muutosnopeutta.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
es liegt für den mitgliedstaat keine ratsentscheidung vor, wonach er ein übermäßiges defizit aufweist.
jäsenvaltiolla ei saa olla neuvoston päätöksellä todettua liiallista julkisen talouden alijäämää.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
die kommission hat ihren verpflichtungen bezüglich der funknavigationssysteme gemäß der ratsentscheidung 92/143 nachzukommen.
komissio on velvollinen täyttämään sitoumuksensa, jotka koskevat neuvoston päätöksen 92/143 mukaisten radionavigointijärjestelmien toimintaa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dies ist durch einfache ratsentscheidung möglich und sollte erfolgen, damit eine echte handlungsfähigkeit hergestellt wird.
se voidaan saada aikaan yksinkertaisella neuvoston"päätöksellä ja se tulisi tehdä, jotta varmistamme aidon toimintakyvyn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
der vorschlag betrifft Änderungen existierender vorschriften über ausgaben im veterinärbereich, die in einer ratsentscheidung festgelegt sind.
tällä ehdotuksella esitetään muutoksia eläinlääkintäalan kustannuksista annettuihin nykyisiin säännöksiin, joista säädetään neuvoston päätöksessä.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
besonders berücksichtigt wurden auch die fünf grundsätze, die gemäß der ratsentscheidung bei den projektarbeiten beachtet werden sollten:
erityistä huomiota kiinnitettiin viiteen periaatteeseen, joita hankkeilta neuvoston päätöksessä edellytettiin:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der ausschuss, dessen errichtung in artikel 272 eg-vertrag vorgesehenist, wurde im jahr 1974 mittels ratsentscheidung gegründet.
transaktiot kirjataan maksettuun tai saatuun todelliseen hintaan, josta on vähennettykulut ja palkkiot.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der ausschuss , dessen errichtung in artikel 272 eg-vertrag vorgesehen ist , wurde im jahr 1974 mittels ratsentscheidung gegründet .
näistä velkapaperit jaotellaan vielä yksittäislainoihin ja joukkolainoihin .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
erlass der ratsentscheidung über die teilweise umsetzung des schengen-besitzstands (sis) durch das vereinigte königreich (2005)
hyväksytään neuvoston päätös schengenin säännöstön osittaisesta täytäntöönpanosta (sis) yhdistyneessä kuningaskunnassa (2005)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: