Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i) schlachttiere
i) teurastettavaksi lähtevät linnut
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
masthähnchen — schlachttiere
broilerit: — teurastettavaksi lähtevät linnut.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
bestimmung der schlachttiere
eläinten määränpää
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
sicherstellen, dass die schlachttiere
takaavat, että teurastettaviksi tuotavat eläimet täyttävät seuraavat edellytykset:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
zuchtschweine — schlachttiere oder tierkörper im schlachthof
siitossiat — teurastettavaksi lähtevät eläimet tai teurastamolla olevat ruhot
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
die schlachttiere werden mit folgendem transportmittel: .
nämä eläimet kuljetetaan seuraavaan teurastamoon:
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
schlachtschweine — schlachttiere oder tierkörper im schlachthof;
teurassiat — teurastettavaksi lähtevät eläimet tai teurastamolla olevat ruhot;
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
vor der schlachtung sind schlachttiere einer schlachttieruntersuchung zu unterziehen.
eläimille on tehtävä ante mortem -terveystarkastus ennen teurastusta.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in die schlachtanlage dürfen nur lebende schlachttiere gebracht werden, ausgenommen
teurastustiloihin saa tuoda vain eläviä teurastettaviksi tarkoitettuja eläimiä, lukuun ottamatta:
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
ist es notwendig, dass schlachttiere durch halb europa transportiert werden müssen?
onko eläinten kannalta tarpeellista, että ne kuljetetaan puolen euroopan halki teurastettaviksi?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
für schlachttiere gelten im bestimmungsschlachthof die gemeinschaftlichen vorschriften über das schlachten der betreffenden tierarten.
teurastettaviksi tarkoitettuihin eläimiin sovelletaan määräpaikkana olevassa teurastamossa kyseisten eläinlajien teurastusta koskevia yhteisön määräyksiä.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
europa ist in den vergangenen jahren erschüttert gewesen von dieser rohen behandlung der schlachttiere.
ensinnäkin sisäisten menettelyjemme, myös työjärjestystä käsittele vän valiokunnan toiminnan, on oltava euroopan komis sion lainsäädäntöaloitteiden parlamenttikäsittelyn uuden poliittisen ulottuvuuden tasalla.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
soweit in dieser verordnung vorgesehen, kann die schlachttieruntersuchung im herkunftsbetrieb der schlachttiere durchgeführt werden.
kun tässä asetuksessa niin säädetään, osa ante mortem -tarkastuksesta voidaan tehdä eläinten alkuperätilalla.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
wir alle sind für einen umfassenden tierschutz und gegen transporte, die insbesondere schlachttiere unnötig quälen.
me kaikki kannatamme laajaa eläinten suojelua ja vastustamme erityisesti teuraseläimille tarpeetonta kärsimystä aiheuttavia kuljetuksia.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
darüber hinaus sollten ausfuhrerstattungen für schlachttiere im allgemeinen interesse des tierschutzes so weit wie möglich begrenzt werden.
lisäksi eläinten hyvinvointia koskevan yleisen huolen vuoksi teurastukseen tarkoitettujen elävien eläinten vientitukien myöntämistä olisi rajoitettava niin paljon kuin mahdollista.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
bezüglich der verpflichtung zur kennzeichnung der tiere mit einem kenncode gilt für weniger als sechs monate alte schlachttiere eine abweichung.
eläimiin, jotka on tarkoitettu teurastettaviksi ennen kuuden kuukauden ikää, sovelletaan poikkeavaa tunnistusmenetelmää.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
schlachttiere dürfen jedoch zusätzlich noch eine weitere sammelstelle in einem durchfuhrmitgliedstaat durchlaufen, bevor sie in den bestimmungsmitgliedstaat verbracht werden.
teurastettaviksi tarkoitettuja eläimiä saadaan kuitenkin kuljettaa yhden hyväksytyn kauttakuljetusjäsenvaltiossa sijaitsevan keräyskeskuksen kautta ennen kuin ne lähetetään määräjäsenvaltioon.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die zuständige behörde des bestimmungslandes kann aus tierseuchenrechtlichen gründen den schlachthof bestimmen, zu dem diese schlachttiere verbracht werden müssen."
määrämaan toimivaltainen viranomainen voi terveysnäkökohtien perusteella määrätä, mihin teurastamoon kyseiset eläimet on lähetettävä."
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vorabentscheidungsersuchen des verwaltungsgerichtshofs—auslegung der artikel 30 und 36 eg-vertrag - internationale transporte lebender schlachttiere — nationale bestimmung, die die dauer und die entfernung
ennakkoratkaisupyyntö — amtsgericht aachen — kuluttajille myytäväksi tarkoitettujen elintarvikkeiden merkintöjä, esillepanoa ja mainontaa koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 18 päivänä joulukuuta 1978 annetun neuvoston direktiivin
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
unser hauptziel muß darin bestehen, den unnötigen transport von schlachttieren über lange entfernungen hinweg vollständig abzuschaffen.
päätavoitteena on oltava tarpeettomien pitkän matkan teuraskuljetusten täydellinen lopettaminen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: