Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
allerdings sollten schnellverfahren nur in eindeutig betrügerischen oder zweifelsfrei unbegründeten fällen zulässig sein.
Äskettäiset kirjanpitoskandaalit ovat osoittaneet lakisääteisen tilintarkastuksen merkityksen yritysten tilinpäätösten uskottavuuden varmistamisessa.
diese ausbildungsprogramme sollten durch ein schnellverfahren für den erhalt der arbeitserlaubnis und aufenthaltsgenehmigung flankiert werden.
näihin koulutusohjelmiin tulee yhdistää nopeutetut menettelyt työ- ja oleskeluluvan saamiseksi.
damit soll dem emittenten die wertpapieremission im schnellverfahren ohne erstellung eines prospektes für jede operation ermöglicht werden.
ajatuksena on, että liikkeeseenlaskija voisi tehdä uusia liikkeeseenlaskuja nopeutetulla menettelyllä ilman, että sen tarvitsee laatia joka kerran kokonaista esitettä.
ich glaube, ein solches schnellverfahren und die bestätigung des schuldspruchs verstoßen gegen artikel 6 der europäischen menschenrechtskonvention.
mielestäni tämä nopeutettuun menettelyyn perustuva oikeudenkäynti ja annettu tuomio ovat euroopan ihmisoikeussopimuksen 6 artiklan vastaisia.
beschreibung und entwicklung von am behandlungsort durchführbaren schnellverfahren für bakterielle diagnosen mit dem ziel der vereinfachung von klinischen versuchen und klinischer praxis
nopeiden hoitopaikassa tehtävien diagnostisten testien kehittäminen bakteeridiagnoosiin kliinisten potilastutkimusten ja praktiikan helpottamiseksi
eine lang andauernde verhandlung, die zu einem guten abkommen führt, ist besser als ein im schnellverfahren erzieltes schlechtes abkommen.
on parempi käydä neuvotteluja pitkään ja saada lopulta aikaan hyvä sopimus kuin saada nopeasti aikaan sopimus, joka on huono.
im jahre 1998 wurde die jährliche aktualisierung der gegenseitig anerkannten zulassungen von influenza-impfstoffen erstmalig nach dem schnellverfahren vorgenommen.
vuonna 1998 tässä käytettiin ensimmäistä kertaa nopeutettua menettelyä.
auf eu-ebene sollten die vorschläge für rechtsvorschriften zur stärkung der wirtschaftlichen governance in dem von rat und parlament vereinbarten schnellverfahren angenommen werden.
eu:n tasolla lainsäädäntöesitykset talouden ohjauksen ja hallinnan vahvistamiseksi olisi annettava lainsäätäjien välisen sopimuksen mukaisessa nopeutetussa menettelyssä.
für esa-entscheidungen im rahmen von artikel 10 kann ein schnellverfahren angewandt werden, um in dringlichkeitsfällen rasch reagieren zu können.
euroopan valvontaviranomaisen 10 artiklan nojalla tekemiin päätöksiin sovelletaan nopeutettua menettelyä, jotta voitaisiin tehdä nopeita päätöksiä kriisitilanteissa.
der nachweis von abnormalen konzentrationen chemischer elemente in oberflächengewässern, böden oder organismen, in der regel durch vor ort durchführbare instrumentenaufnahmen, stichprobenuntersuchungen oder schnellverfahren.
kemiallisten alkuaineiden normaalista poikkeavien pitoisuuksien havaitseminen pintavesissä, maaperässä tai organismeissa; suoritetaan yleensä laite-, pistokoe- tai nopeilla tekniikoilla, joita voidaan käyttää maastossa.