Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ergänzendes schutzzertifikat:
lisäsuojatodistus:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
arzneimittel – ergänzendes schutzzertifikat
lääkkeet – lisäsuojatodistus
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ergänzendes schutzzertifikat für arzneimittel
lääkkeiden lisäsuojatodistus
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
„zertifikat“ das ergänzende schutzzertifikat;
’todistuksella’ lisäsuojatodistusta;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
über das ergänzende schutzzertifikat für arzneimittel
lääkkeiden lisäsuojatodistuksesta
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ergänzendes schutzzertifikat für arzneimittel (kodifizierte fassung)
lääkkeiden lisäsuojatodistus (kodifioitu toisinto)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
verordnung(eg)nr. 1610/96 pflanzenschutzmittel ergänzendesschutzzertifikat schutzzertifikat
euroopan unionrn kansalaisuus jäsenvaltion kansalaisuus yhdistyneen kuningaskuruun ilmaisun kansalaisetmääritelmästäantamatjulistukset - yhdistyneenkuningaskunnan meren-takaistenalueidenkansalainen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vorabentscheidung ¿irzneispezialitäten — ergänzendes schutzzertifikat" (fünfte kammer)
farmitalia valitti päätöksestä bundespatentgerichtiin saadakseen ensisijaisesti todistuksen "idarubisiinille ja sen suoloille, mukaan lukien idarubisiinihydrokloridi," ja toissijaisesti todistuksen "idarubisiinille ja idarubisiinihvdrokloridille". valitus hylättiin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ergänzendes schutzzertifikat für arzneimittel (kodifizierte fassung) (kategorie c)
lääkkeiden lisäsuojatodistus (kodifiointi) (ryhmä c)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
für durch ein patent oder ein ergänzendes schutzzertifikat geschützte arzneimittel sind anreize durch verlängerte exklusivrechte vorgesehen.
patentin tai lisäsuojatodistuksen suojaamien lääkkeiden osalta kannustimiksi tarjotaan pidennettyjä yksinoikeuksia.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
der rat nahm eine kodifizierte fassung der verordnung über das ergänzende schutzzertifikat für arzneimittel an ( dok. ).
neuvosto hyväksyi kodifioidun toisinnon lääkkeiden lisäsuojatodistuksesta annetusta asetuksesta ( ).
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
eine umfassende liste der bakterien, gegen die dicural wirksam ist, findet sich in dem ergänzenden schutzzertifikat des arzneimittels.
valmisteyhteenvedossa on luettelo bakteereista, joihin dicural tehoaa.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
in der abänderung 51 wird vorgeschlagen, dass das ergänzende schutzzertifikat auch in mitgliedstaaten gewährt werden soll, in denen das zulassungsverfahren noch läuft.
tarkistuksessa 51 ehdotetaan, että lisäsuojatodistus myönnettäisiin niissä jäsenvaltioissa, joissa myyntilupamenettelyt ovat edelleen käynnissä.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das deutsche patentamt erteilte ihr mit beschluss vom 10. november 1993 das beantragte schutzzertifikat und setzte hierfür eine laufzeit bis zum 21. märz 2003 fest.
patenttihakemuksen jättämisen ja direktiivin 65/65/ety mukaisen markkinoille saattamista koskevan luvan myöntämisen välillä kuluvaa aikaa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gemäß dem gemein samen standpunkt wird mit der verordnung ein neues gewerbliches schutzzertifikat geschaffen, durch das pflanzenschutzmittel nach erlöschen des patentschutzes weitere fünf jahre geschützt werden.
yhteisen kannan mukaan asetuksella otetaan käyttöön yhtäältä teolliselle omaisuudelle uusi todistus, lisäsuojatodistus, jolla annetaan kasvinsuojeluaineille viiden vuoden lisäsuoja patentin voimassaolon loppumisen jälkeen, ja toisaalta yhdenmukaistetaan yhteisön tasolla todistuksen myöntämisedellytykset ja laskentatavan yksityiskohtaiset säännöt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das ergänzende schutzzertifikat (arzneimittel und pflanzenschutzmittel) besteht noch nicht auf der ebene des gemeinschaftspatents und wird gegenstand eines späteren vorschlags der kommission sein.
lisäsuojatodistus (lääkkeet ja kasvinsuojeluaineet) ei vielä ole yhteisöpatentin osalta mahdollinen, ja komissio tekee siitä myöhemmin ehdotuksen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
im rahmen der forschungsprogramme der gemeinschaft sollte die erforschung von arzneimitteln, die nicht durch ein patent oder ein ergänzendes schutzzertifikat geschützt sind, für die pädiatrische verwendung gefördert werden.“
yhteisön tutkimusohjelmista olisi varattava rahoitusta patenttisuojan tai lisäsuojatodistuksen piiriin kuulumattomien lääkkeiden käyttöä lapsilla koskevaan tutkimukseen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das ergänzende schutzzertifikat ist für hersteller von arzneimitteln, medizinprodukten, tierarzneimitteln und produkten zur behandlung von pflanzen, aber auch für neue wirtschaftszweige, deren produkte wahrscheinlich einem zulassungsverfahren unterliegen werden, von entscheidender bedeutung.
lisäsuojatodistus on ratkaisevan tärkeä lääkkeiden, lääkinnällisten laitteiden, eläinten terveyteen liittyvien tuotteiden ja viljelykasvien käsittelyyn tarkoitettujen tuotteiden tuottajille mutta myös uusille sektoreille, jotka todennäköisesti tarvitsevat myyntilupaa tuotteilleen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1. die klage wird abgewiesen [nichtigkeitsklage — verordnung (ewg) nr. 1768/92 des rates vom 18. juni 1992 über die schaffung eines ergänzenden schutzzertifikats für arzneimittel].
2) arvon perusteella määräytyvää veroa, jota jäsenvaltio perii toiseen jäsenvaltioon vietävistä tavaroista sillä perusteella, että ne viedään en simmäisen jäsenvaltion tietyltä alueelta, on pidettävä vaikutukseltaan vientitulleja vastaavana maksuna, vaikka se kohdistuu myös sellaisiin tavaroihin, jotka viedään tältä alueelta saman valtion toiseen osaan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: