Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
10 jahre nach rio:
rio, dix ans après:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
nur nach herstellung.
voie orale utiliser uniquement après reconstitution.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
lagerdauer nach herstellung
pourcentage classe de des échantillons qualité
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
[10 jahre nach umsetzung der richtlinie]
[10 ans après la transposition de la directive]
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
nachhaltige entwicklung 10 jahre nach dem rio-gipfel
dublin ii devrait donc aller de l'avant et la commission ainsi que m. vitorino ont largement contribué ainsi que le parlement à la mise au point de cet ensemble de mesures.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wie isl· die lage 10 jahre nach verabschiedung der richtlinie?
où en eston dix ans après son adoption?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
10 jahre nach rio ist die situation alles andere als rosig.
10 ans après rio, la situation n' est pas brillante.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
= sterilisierte speisen (13monate nach herstellung)
aliments congelés (pendant
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- warmgehaltene speisen ( 1 std. nach herstellung)
= aliments gardés au chaud (pendant 1 heure après la fabrication)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die lösung ist unmittelbar nach herstellung zu verwenden.
la solution doit être immédiatement utilisée après sa préparation.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
anwendung der suspension zum einnehmen unmittelbar nach herstellung.
administrer la suspension buvable immédiatement après la préparation.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
= sterilisierte speisen (1-3monate nach herstellung)
= aliments sterilises (pendant là 3 mois après la fabrication )
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zur subkutanen injektion nach herstellung der injektionslösung mit lösungsmittel.
pour injection sous-cutanée après reconstitution avec le solvant.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
bei erwachsenen kann 10 jahre nach der ersten auffrischimpfung eine zweite auffrischimpfung gegeben werden.
chez les adultes, une seconde dose de rappel peut être administrée 10 ans après le premier rappel.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
10 jahren nach errichtung oder erwerb
parait possible, régularisation eventuell notamment en cas pendant 10 ans après de nouveau con construction ou acquisi-trat de bail t ion
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nicht verbrauchte infusionslösung ist 24 stunden nach herstellung zu verwerfen.
toute solution pour perfusion non utilisée doit être jetée 24 heures après avoir été préparée.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
die injektion sollte unmittelbar nach herstellung der lösung vorgenommen werden.
À présent, tout est prêt pour l’injection.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
zur subkutanen anwendung nach herstellung der injektionslösung mit 1,2 ml lösungsmittel.
pour utilisation sous-cutanée après reconstitution avec 1,2 ml de solvant.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
entwicklung des verkehrs aufkommens (verkehr 10 jahre nach der freigabe in % der theoretischen aufnahmefähigkeit)
bilan du trafic (trafic 10 ans après l'ouverture en % capacité théorique*)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nach herstellung der suspension beträgt die abgegebene dosis 2 mg/0,65 ml.
après mise en suspension, la dose délivrée est de 2 mg dans 0,65 ml.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: