Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dies wirkt sich negativ auf die einhaltung der internationalen standards für die abfalltrennung an bord aus.
cette application incohérente dissuade d’appliquer les normes internationales en matière de séparation des déchets à bord des navires.
im umweltbereich werden energieeinsparungen von 20 % und eine um 20 % höhere abfalltrennung erwartet.
en ce qui concerne l'environnement, des économies d'énergie de l'ordre de 20 % sont attendues, ainsi qu'une augmentation de 20 % de la collecte sélective des déchets.
in schweden können gemeinden ihre abfallgebühren staffeln, um einen anreiz für die abfalltrennung zu geben.
la formation à l'économie de l'environnement et aux méthodes d'évaluation économique est à considérer dès à présent comme une priorité.
4. verwertung und rückgewinnung von abfall durch bereitstellung verschiedener behälter für die abfalltrennung zu erleichtem;
4) faciliter le recyclage et la valorisation des déchets en prévoyant des conteneurs séparés pour la collecte des déchets de différente nature.
mit hilfe von abfalltrennung sollte eine verbesserung der müllsituation und durch das ansprechen der jugendlichen auch ein pädagogischer effekt erzielt werden,
d'où l'idée de trier les déchets pour améliorer la situation, et de faire participer les jeunes à cette action à des fins éducatives.
der hotelier wird daher angehalten, sich genau über die möglichkeiten der getrennten abfallentsorgung vor ort zu informieren und die abfalltrennung im detail zu organisieren.
il est donc demandé aux hôteliers de s'informer sur les possibilités de tri sélectif des ordures existant sur place et d'organiser le tri en conséquence.
des weiteren fehlt in vielen mitgliedstaaten noch immer die angemessene infrastruktur zu abfalltrennung, -recycling und -verwertung.
en outre, de nombreux États membres n'ont toujours pas les infrastructures adéquates pour la collecte sélective, le recyclage et la valorisation des déchets.
um die entstehung von dioxinen und furanen einzudämmen, werden wir umfassende maßnahmen, wie abfallminimierung, abfalltrennung an der quelle und angemessene verschmutzungskontrolle fördern.
afin de réduire les émissions de dioxines et de furannes, nous préconiserons des mesures globales destinées notamment à minimiser le volume des déchets, à les trier à la source et à mettre en place des mécanismes appropriés de contrôle de la pollution.
die bank erkennt an, dass ihre verwaltungstätigkeit durch wasser- und energiemanagement, abfalltrennung, wiederverwertung und beschaffung einfluss auf die umwelt ausübt.
la banque reconnaît que son fonctionnement a une incidence sur l’environnement, notamment par la gestion de l’eau et de l’énergie, le tri et le recyclage des déchets, et la passation des marchés.
diese kampagne wurde im sommer 1993 in ähnlicher form fortgesetzt. zusätzlich wollte man die teilnehmer der jugendlager, ergänzend zu der abfalltrennung durch entsprechende broschüren zu einer konsequenteren abfallvermeidung bewegen.
cette campagne s'est poursuivie sous une forme analogue au cours de l'été 1993, avec une nouveauté cependant: pour compléter l'action relative à la collecte sélective des ordures, les responsables ont tenté d'exhorter les jeunes à produire moins de déchets dans les camps de vacances en leur fournissant diverses brochures d'information.
vieles lässt sich auch in unserem haus beispielsweise über die abfalltrennung und den einsatz von umweltfreundlichen materialien, die einsparung von energie, die aufstellung eines mobilitätsplans sowohl für das personal als auch für die mitglieder noch verbessern.
il reste nombre d' améliorations à apporter, même au sein de notre assemblée; je songe par exemple au traitement différencié des déchets et à l' utilisation de matériaux respectueux de l' environnement, aux économies d' électricité, à l' élaboration d' un plan de mobilité pour le personnel comme pour les députés.