Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
insbesondere kann der graphischen unter suchung von daten und modellen, alternativmodellen und sensitivitätsanalysen mehr aufmerksamkeit gewidmet werden.
en particulier, il faut penser davantage à l'investigation graphique des données et des modèles, aux modèles alternatifs et aux analyses de sensibilité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in anbetracht der vielfalt europas – gleichermaßen in bezug auf die verschiedenen interessengruppen alsauch hinsichtlich des vielschichtigen spektrums derjeweiligen beteiligten – muss der teilnahmeprozess weitgefächerte anforderungen erfüllen und eine breite palette an alternativmodellen für die umsetzung dieses prozesses bieten.
en dépit du long passé de pluralisme et de consultationde l’europe,la manière de stimuler la participation n’estpas une question simple et tranchée.la diversité européenne (à la fois dans le nombre des groupes d’intérêt etla variété de leurs acteurs respectifs) implique l’existence d’un large éventail de besoins devant être abordéspar les processus participatifs et d’une gamme étenduede modèles alternatifs pour son application.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(*) rein vom verstand her ist es unbefriedigend, daß es kein ebenso einfaches alternativmodell gibt, und dies erklärt wahrscheinlich, warum bei verschiedenen akteuren ständig eine starke tendenz zur rückkehr zum ausgangsschema besteht.
* ii est insatisfaisant pour l'esprit qu'aucun modèle alternatif ne puisse être présenté de façon aussi simple, etcelaexplique probablement que la tendance au retour vers le schéma initial soit forte et permanente chez divers acteurs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: