Вы искали: anbringungsstücke (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

anbringungsstücke

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

das chirurgische werkzeug von anspruch 6, worin die anbringungsstücke (310) in bezug zur freiliegenden seite drehbar einstellbar sind.

Французский

l'instrument chirurgical selon la revendication 6, dans lequel lesdits raccords de fixation (310) sont ajustables de façon rotative par rapport à ladite face exposée.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das chirurgische werkzeug von anspruch 1, worin jedes der anbringungsstücke (310) einen schlitz zur aufnahme eines chirurgischen drahts (sl) hat.

Французский

l'instrument chirurgical selon la revendication 1, dans lequel chacun desdits raccords de fixation (310) présente une fente pour recevoir un fil chirurgical (sl).

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das chirurgische werkzeug nach anspruch 6, worin das chirurgische werkzeug zwei der anbringungsstücke (310) jeweils auf dem ersten und dem zweiten körper-kontakt-abschnitt (31) hat, wodurch ein chirurgischer draht (sl) zum eingreifen in die arterie (ta) zwischen einem anbringungsstück (310) auf einem körper-kontakt-abschnitt (31) und einem anbringungsstück (310) auf dem anderen körper-kontakt-abschnitt (31) verankert werden kann, und ein anderer chirurgischer draht (sl) zum eingreifen in die arterie (ta) zwischen den anderen anbringungsstücken (310) auf jedem der körper-kontakt-abschnitte (31) verankert werden kann.

Французский

l'instrument chirurgical selon la revendication 6, dans lequel ledit instrument chirurgical comprend deux desdits raccords de fixation (310) sur chacune desdites première et deuxième parties de contact corporel (31), de manière qu'un fil chirurgical (sl), devant venir en prise avec l'artère (ta), puisse être ancré entre un raccord de fixation (310), situé sur une partie de contact corporelle (31), et un raccord de fixation (310), situé sur l'autre partie de contact corporelle (31), et un autre fil chirurgical (sl), pour venir en prise avec l'artère (ta), peut être ancré entre les autres raccords de fixation (310), situés sur chacune desdites parties de contact corporel (31).

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,169,226 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK