Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kode 05: arbeitsstreitigkeiten
code 05: conflit de travail
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
— arbeitsstreitigkeiten, — arbeitsstunden.
— chômage enregistré, offres d'emploi et placements; — conflits du travail; — heures de travail;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dadurch kann das gericht als höchste instanz bei arbeitsstreitigkeiten fungieren.
sur le plan budgétaire en particulier, les prévisions font apparaître l'ampleur des mesures correctrices que devront prendre un certain nombre de pays.
die arbeitsstreitigkeiten geben die zahl der verlorenen arbeitstage pro 1000 arbeitnehmer nach wirtschaftszweigen an.
les conflits du travail sont présentés en nombre de journées perdues pour 1000 salariés par branche d'activité.
die zahl der arbeitstage, die durch arbeitsstreitigkeiten ausfielen, blieb gegenüber 1983 unverändert.
en ce qui concerne les conflits, le nombre de journées perdues pour faits de grève s'est maintenu au même niveau qu'en 1983.
Übereinkommen über das vereinigungsrecht und die beilegung von arbeitsstreitigkeiten in den ausserhalb des mutterlandes gelegenen gebieten
convention sur le droit d'association (territoires non métropolitains), de 1947 (c84)
vollzugsverordnung vom 2.september 1949 zum bundesgesetz über die eidgenössische einigungsstelle zur beilegung von kollektiven arbeitsstreitigkeiten
règlement d'exécution du 2 septembre 1949 de la loi concernant l'office fédéral de conciliation en matière de conflits collectifs du travail
es sei nochmals darauf verwiesen, daß die belgischen gerichte nicht zuständig für kollektive arbeitsstreitigkeiten sind.
il faut rappeler que les tribunaux belges ne sont pas compétents en ce qui concerne les conflits collectifs.
arbeitsstreitigkeiten, die die rechte eines einzelnen betreffen, können auch von einem rechtsaufsichtsbeamten behandelt werden.
les conflits industriels mettant en cause des droits des individus peuvent faire l'object d'une investigation de la part de la commission des droits.
68. obwohl es also ein beeindruckendes arsenal an praktiken für die beilegung von arbeitsstreitigkeiten gibt, sind diese kaum institutionalisiert.
le requérant doit avoir informé préalablement la direction ainsi que le conseil de surveillance de la société des griefs qu'il a à émettre.
nicht geleistete stunden (bezahlt oder unbezahlt) bei kurzarbeit, arbeitsstreitigkeiten, aussperrungen usw.;
les heures non travaillées (rémunérées ou non) en cas de chômage partiel, de conflits du travail, de lock-out, etc.,
5.4 2005 wurde eine agentur für die friedliche beilegung von arbeitsstreitigkeiten eingerichtet, um sowohl individuelle als auch kollektive arbeitsstreitigkeiten beizulegen.
5.4 une agence pour le règlement amiable des conflits du travail a été mise en place en 2005 afin de régler les conflits sociaux, tant individuels que collectifs.
dennoch wurde in der metallindustrie diese frage erörtert, um herauszufinden, ob der rückgriff auf streiks oder aussperrungen bei arbeitsstreitigkeiten eingeschränkt werden kann.
pourtant, l'industrie des métaux a discuté de cette question pour voir s'il était possible de limiter le recours à la grève ou au lock-out en cas de conflits de travail.