Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich unterstütze, was herr kofoed soeben über die delegation gesagt hat, die das parlament in die balti
troisième élément: les référendums annoncés, les référendums du 17 mars dans toutes les républiques
er hat sich außerdem mit verbündeten umgeben, die nichts gutes für die balti schen staaten ahnen lassen.
je me réjouis de ce que le vice-président ait abordé ce sujet avec la clarté qui caractérise toutes ses déclarations.
die balti schen staaten können niemals sagen: wir wollen ein referendum, und damit ist die annexierung anerkannt.
je pense que nous devrions soutenir cette demande, à une condition : que nous sachions qui recevra cette aide.
schen denen wir zerrissen und machtlos dastehen, unsere große sympathie und unser mitgefühl mit den balti schen staaten einerseits und die bedrohung der sowjet armee auf der anderen.
de l'union soviétique, nous ferions mieux de nous souvenir, en toute modestie et parfois à notre honte, de ce que les aspirations d'autonomie de plusieurs peuples dans le passé ont représenté pour notre approche politique en europe.
es gibt weiterhin territoriale ungleichheiten: nichtstaatliche organisationen sind zwar in den großen zentren chisinau, balti, cahul und ungheni aktiv, in weiten teilen des landes aber weitaus weniger.
les inégalités territoriales subsistent : le secteur non gouvernemental est actif dans les grands centres, chisinau, balti, cahul et ungheni, mais s’avère peu actif dans de larges proportions du pays.
es ist unsere pflicht, überall - auch gegen über der sowjetunion - hervorzuheben, daß die balti schen staaten 45 jahre nach ende des zweiten welt kriegs immer noch opfer dieses krieges sind.
ainsi, nous pouvons peutêtre apporter une contribution valable en ce qui concerne le débat en russie soviétique, en quête d'une nouvelle forme d'union des peuples dans cette partie du monde.
die strategische bedeutung der region könnte jedoch auch zunehmen, wenn china, das diese möglichkeit derzeit prüft, seine produkte per eisenbahn durch sibirien zu den balti- schluss dieses artikels (november 2005) noch nicht bekannt.
deux sessions plénières et trois ateliers ont été l’occasion de tirer les enseignements de dix-huit projets sélectionnés dans les huit États membres cités, autour de trois grands thèmes: «innovation», «recherche et développement» et «société de l’information».