Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bestandsbewirtschaftung
gestion des ressources
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bestandsbewirtschaftung u
la deuxième période de programmation couvrira les années 2007 à 2012.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- unterstützung der bestandsbewirtschaftung;
- l’appui à la gestion de l’effort de pêche,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bestandsbewirtschaftung und schutz der meeresumwelt
gestion halieutique et conservation de la nature en milieu marin
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
bestandsbewirtschaftung auf die nutzung zu ermöglichen.
cela suppose un régime de gestion souple afin d’éviter les pertes économiques.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(maßnahme a: unterstützung der bestandsbewirtschaftung)
(action a : appui à la gestion des ressources)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
eine selektivere fischerei und einebessere bestandsbewirtschaftung
une pêche plus sélective et unemeilleure gestion des stocks
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aspekte der allgemeinen politik und der bestandsbewirtschaftung
c’est probablement la plus importante contribution du comité à l’identificationdes pêches maritimes dans la communauté de l'époque.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ein mittel der bestandsbewirtschaftung ist auch die strukturpolitik.
la politique structurelle est également un des moyens de gestion des ressources.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bessere einhaltung der vorschriften für die bestandsbewirtschaftung;
amélioration du respect des normes de gestion des pêcheries;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die nachhaltige und verantwortungsvolle bestandsbewirtschaftung zahlt sich aus.
la pêche durable et la bonne gestion se révèlent payantes.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
eine ordnungsgemäße bestandsbewirtschaftung ist daher ein absolutes muß!
il est donc absolument impératif de gérer les ressources
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
als grundlage für empfehlungen zur bestandsbewirtschaftung, auch von regionalbeiräten;
comme base d’informations sur la gestion des pêches, notamment les conseils consultatifs régionaux;
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
a) als grundlage für empfehlungen zur bestandsbewirtschaftung, auch von regionalbeiräten;
a) comme base d’informations sur la gestion des pêches, notamment les conseils consultatifs régionaux;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in der bestandsbewirtschaftung werden mit sperrungen vorrangig folgende absichten verfolgt:
dans le premier cas, les interdictions servent principalement:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die bestandsbewirtschaftung erfordert zur klärung spezifischer fragestellungen die verarbeitung detaillierter daten.
la gestion des ressources halieutiques nécessite le traitement de données détaillées pour faire face à certains problèmes spécifiques.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
bestandserhaltungsmaßnahmen sollten nicht die erhebung von wissenschaftlichen daten für zwecke der bestandsbewirtschaftung verhindern.
les mesures de conservation ne devraient pas faire obstacle à la collecte d'informations scientifiques présentant un intérêt à des fins de gestion.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
-anpasungsprograms jetzige bestandsbewirtschaftung an die aubefindet sich daher in Überim rahmen des ecp.
comme pour l'option 3, la pcp pourrait servir d'instrument dans la mise en œuvre des stratégies correspondantes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
angleichung der vorschriften über bestandsbewirtschaftung, kontrolle, vermarktung und strukturanpassung an den gemeinschaftlichen besitzstand.
aligner sur l’acquis la législation relative à la gestion, au contrôle, à la commercialisation et à l’ajustement structurel de la pêche.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
angesprochen wurden fragen von gemeinsamem interesse wie eine wirksame bestandsbewirtschaftung und steuerung der fangtätigkeiten auf hoher see.
leurs discussions ont porté sur des questions d'intérêt commun telles que la gestion efficace et la réglementation des activités de pêche en haute mer.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: