Вы искали: bestimmungsgemäße (Немецкий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

bestimmungsgemäße

Французский

utilisation conformément à sa destination

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bestimmungsgemäße verwendung

Французский

utilisation normale

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

für die bestimmungsgemäße verwendung

Французский

pour l'utilisation prescrite

Последнее обновление: 2012-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

nicht bestimmungsgemäße verwendung der anlage

Французский

une mauvaise utilisation de l'installation

Последнее обновление: 2012-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

v bestimmungsgemäße nutzung von einrichtungen und gebäuden;

Французский

utilisation des installations et des bâtiments conformément à leur destination;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

sie sind zweifellos für eine bestimmungsgemäße durch führung vieler gemeinschaftspolitiken notwendig.

Французский

compte tenu de l'ampleur des problèmes, les crédits prévus sont bien sûr totalement insuffisants.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

art und menge der für die bestimmungsgemäße nutzung und die ordnungsgemäße wartung benötigten verbrauchsmaterialien

Французский

quantité et nature des consommables nécessaires pour une utilisation et un entretien corrects;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

tabak ist das einzige produkt, das durch bestimmungsgemäße anwendung seinen konsumenten tötet.

Французский

le tabac est le seul produit dont l' utilisation appropriée tue son consommateur.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

bestimmungsgemäße benutzung durch den rechtmäßigen erwerber und fehlerberichtigung (artikel 5 (1))

Французский

utilisation normale par l'acquéreur légitime et correction des erreurs (article 5 (1))

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

e) art und menge der für die bestimmungsgemäße nutzung und die ordnungsgemäße wartung benötigten verbrauchsmaterialien;

Французский

e) quantité et nature des consommables nécessaires pour une utilisation et un entretien corrects;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die bestimmungsgemäße und wirtschaftliche verwaltung und verwendung der zuwen­dungsmittel unterliegt der rechnungsprüfung durch den bayerischen obersten rech­nungshof.

Французский

la gestion et l'utilisation propres des fonds affectés sont confiées à la cour des comptes de la bavière.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die richtlinie erlaubt jedoch jede vervielfältigung, die für eine bestimmungsgemäße benutzung des computerprogramms durch den rechtmäßigen erwerber notwendig ist.

Французский

la directive autorise, cependant, toute reproduction nécessaire pour permettre à l’acquéreur légitime d’utiliser le programme d’ordinateur d’une manière conforme à sa destination.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(3) „inbetriebnahme“ die erstmalige bestimmungsgemäße verwendung eines produkts in der union;

Французский

(3) «mise en service», la première utilisation d'un équipement dans l’union, aux fins pour lesquelles il a été conçu;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die von kommission und zuschußempfänger zu unterzeichnenden vertragsdokumente enthalten betrugsbekämpfungsvorschriften, die eine bestimmungsgemäße verwendung der von der gemeinschaft bereitgestellten mittel gewährleisten sollen.

Французский

les documents qui lient contractuellement la commission et les bénéficiaires des paiements prévoient des dispositions anti-fraude garantissant le bon usage des contributions financières communautaires.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(4) „inbetriebnahme“ bezeichnet die erstmalige bestimmungsgemäße verwendung eines produkts auf dem unionsmarkt;

Французский

(4) «mise en service», la première utilisation d’un produit, aux fins pour lesquelles il a été conçu, sur le marché de l’union;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

5.„inbetriebnahme“ die erstmalige bestimmungsgemäße verwendung eines energiebetriebenen produkts durch einen endnutzer in der gemeinschaft;

Французский

«mise en service»: la première utilisation d’un produit consommateur d’énergie, aux fins pour lesquelles il a été conçu, par un utilisateur final dans la communauté;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

in anbetracht dessen, dass der umstrukturierungsplan nicht umgesetzt wurde, beschloss sie zu untersuchen, ob eine nicht bestimmungsgemäße verwendung der umstrukturierungsbeihilfe vorliegt;

Французский

étant donné que le plan de restructuration n’a pas été réalisé, elle a décidé de vérifier si l’utilisation de l’aide à la restructuration était conforme à sa destination;

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

anders verhält es sich bei den anlagen, die bestimmungsgemäß felder erzeugen wie z.b. sende-/funkanlagen.

Французский

il en est autrement des installations qui produisent des champs selon leur utilisation, comme par exemple les installations d'émission radiophonique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,540,214 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK