Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
use bildungsstandards
mt (19) uf communauté germanophone communauté linguistique
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
rt bildungsstandards . . rt evaluation
rt évaluation . .
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bildungsstandards an berufsbildenden schulen
normes éducatives dans les écoles de formation professionnelle
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nt1 bildungsstandards . . . . rt evaluation . . . .
rt choix des parents (01) . . . . rt orientation . .
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lernergebnisse sind bestandteil der neuen bildungsstandards.
italie la législation de 2003 a introduit un nouveau concept de «programmes d’études personnalisés» ou «plans d’études personnalisés» pour tous les stades de la scolarité (éducation préprimaire,enseignement de premier cycle, à savoir primaire et secondaire inférieur, et de second cycle, à savoir secondaire supérieur).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
programmplanung: analyse des bildungsstandards und modulbildung
groupe d’experts pour la préparation du programme éducatif
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die bildungsstandards für den erwerb von berufen werdenausgearbeitet.
la promotion de la cohésion et de l’insertion sociales,enparticulier pour les catégories vulnérables:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die bildungsstandards und der bildungsbedarf werden derzeit überprüft und verbessert.
des travaux de révision et d’amélioration des normes et critères relatifs à l’enseignement sont en cours.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
insofern wird der konkurrenzdruck alle länder zur anhebung des bildungsstandards zwingen.
il serait préférable de transférer la prise de décisions à un niveau inférieur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der anstieg des bildungsstandards läßt sich weitgehend auf die wachsende zahl von akademikerinnen zurückführen.
au danemark, le pourcentage de femmes ayant terminé le 2ème cycle de l'enseignement secondaire est plus faible dans la classe d'âge des 2534 ans que dans celle des 3544 ans.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vereinigtes kÖnigreich – schottland same schritte zur verbesserung der qualität und der bildungsstandards zu unternehmen.
la qaa organise des journées à thème destinées à permettre à l’ensemble du secteur de l’enseignement supérieur d’entreprendre des actions communes afin d’améliorer la qualité et les normes d’enseignement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auf diese art und weise kann die reiche vielfalt europäischer bildung stimulierend zur verbesserung künftiger bildungsstandards beitragen.
ainsi la grande diversité qui caractérise l'éducation euro péenne peut-elle donner une impulsion à l'amélioration du niveau des dispositifs éducatifs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die nationalen bzw. systemspezifischen formen der aktualisierung von aus bildungsstandards weisen jeweils be stimmte vorzüge und nachteile auf.
chaque forme nationale - et/ou spécifique à un système - d'actualisation des critères de formation présente des avantages et des inconvénients.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die arbeit zur annäherung der aus bildungsstandards mündete in die ent scheidung des rates vom juli 1985 über die entsprechungen der beruflichen be fähigungsnachweise39.
la politique commune de formation professionnelle doit tendre aux objectifs fondamentaux suivants:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ein abkommen mit den sozialpartnern sieht die entwicklung von gemeinsamen organisationen vor, um studien über den bildungsbedarf und den zukünftigen entwurf von bildungsstandards durchzuführen.
un accord des partenaires sociaux prévoit la mise en place d'organismes paritaires chargés d'étudier les besoins en formation et de concevoir les futures normes de formation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anschließend konstituierten sich weitere arbeitsgruppen, die bildungsstandards für dieberufsspezifischen gegenstände an den bhsentwickeln und dabei eng mit Österreichs nachbarstaaten und anderen mitgliedernder eu zusammenarbeiten.
ils se concentrent à cet égard en premier lieu sur les matières suivantes: languematernelle, mathématiques appliquées, anglais, science et droit, informatique et sciencesphysiques et naturelles.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
darüber hinaus wurden bildungsaktionszonen eingerichtet, über die die bildungsstandards verbessert und verbindungen mit der industrie vor ort geknüpft sowie die soziale ausgrenzung verhindert wer den sollen.
des zones d'action en matière d'éducation ont été créées et doivent améliorer le niveau d'enseignement, tisser des liens avec l'industrie locale et lutter contre l'exclusion sociale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dementsprechend sollten die bildungsstandards und eine angemessene vorbereitung auf die arbeitswelt ungeachtet der spezialisierung einer (spitzen-)universität weiterhin eine priorität sein.
par conséquent, les normes d'enseignement et une préparation adéquate aux futurs emplois devraient demeurer une priorité, quelle que soit la spécialisation d’une université (de pointe).
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
berufsanforderungen bilden eine brücke zwischen dem arbeitsmarkt und der bildung, da aus ihnen bildungsstandards (lehrpläne und pädagogik) entwickelt werden können.
il a étudié et défini une typologie de méthodes (voir aussi colardyn et bjørnåvold, 2004; cedefop, colardyn et bjørnåvold,2005) (10).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
durch die allgemeine anhebung der bildungsstandards und –erfolge in den meisten mitgliedstaaten betreffen viele maßnahmen erwachsene mit keinen oder nur geringen qualifikationen, die auf der strecke zu bleiben drohen.
Étant donné la progression générale des normes et des niveaux d'instruction dans la plupart des États membres, de nombreuses mesures concernent les adultes n'ayant pas, ou guère, de qualifications et qui risquent d'être laissés pour compte.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: