Вы искали: bildungstätigkeit (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

bildungstätigkeit

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

die veränderungen des französischen produktionsapparates lassen die bildungstätigkeit als erstrangig erscheinen.

Французский

les mutations de l'appareil productif français ont placé l'activité de formation au premier rang des préoccupations.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

den kommunen obliegt auch die laufende beobachtung und evaluierung der bildungstätigkeit der schulen.

Французский

les municipalités sont également chargées du suivi et de l'évaluation des activités scolaires.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der staat behält die verantwortung für die inhaltlichen und organisatorischen aspekte der bildungstätigkeit und ist zuständig für die verwaltung und bezahlung des pädagogischen personals.

Французский

les candidats sont admis dans un institut universitaire de formation des maîtres sur examen du dossier ou éventuellement sur entretien.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in diesem zusammenhang ist es vor allem wichtig, die bildungstätigkeit der hochschulen und die sozialen maßnahmen für die studierenden separat zu finanzieren.

Французский

dans ce contexte, il est essentiel de financer distinctement les activités éducatives des établissements d'enseignement supérieur, d'une part, et, d'autre part, les mesures sociales en faveur des étudiants.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(iii) die basis der bildungstätigkeit, deren bestrebungen über eine utilitaristische perspektive hinausgehen, muß respektiert werden.

Французский

(ili) la nécessité de respecter les fondements de l'action éducative qui vise une ambition qui va au-delà d'une perspective utilitariste.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

allerdings sind der staat und die kommunalen behörden sowie die einzelnen schulen und hochschulen gehalten, die bildungstätigkeit im hinblick auf die dafür geltenden zielsetzungen und bedingungen systematisch zu beobachten und zu evaluieren.

Французский

cependant, l'État et les collectivités locales, ainsi que les écoles et les établissements d'enseignement supérieur, doivent effectuer un suivi et une évaluation systématique des activités éducatives, en fonction des objectifs et des conditions y afférents.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da aber die verwaltung des bildungssystems nunmehr an festgelegten zielen und ergebnissen ausgerichtet ist, müssen der zentralstaat und die kommunalen behörden sowie die einzelnen schulen und hochschulen die bildungstätigkeit im hinblick auf die für sie geltenden zielsetzungen und bedingungen systematisch beobachten und evaluieren.

Французский

toutefois, la transformation de la direction du système éducatif en une direction par objectifs et résultats requiert de la part de l'État et des collectivités locales, ainsi que des différentes écoles et établissements d'enseignement supérieur, un suivi et une évaluation systématiques des activités éducatives en fonction des objectifs fixés et des conditions existantes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Ähnlich war es im bereich bildung. die schule musste den lehrstandards entsprechen, auch behinderten schülern zugang gewähren, tarifverträge schließen, eine nicht diskriminierende einschreibepraxis haben und gewinne in die bildungstätigkeit reinvestieren.

Французский

de même, en ce qui concerne les activités didactiques, l’école devait satisfaire aux normes en matière d’enseignement, accueillir des élèves présentant un handicap, appliquer les conventions collectives et pratiquer une politique d’inscription non discriminatoire à l’égard des élèves. les éventuels excédents d’exploitation devaient, en outre, être réinvestis dans l’activité didactique.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es gibt in schweden keine schulaufsicht im eigentlichen sinne. da aber die verwaltung des bildungssystems nunmehr an festgelegten zielen und ergebnissen ausgerichtet ist, müssen der staat und die örtlichen behörden sowie die einzelnen schulen und hochschulen die bildungstätigkeit im hinblick auf die für sie geltenden zielsetzungen und bedingungen systematisch verfolgen und evaluieren.

Французский

tous les conseils municipaux et de comté mettent sur pied un ou plusieurs comités chargés de veiller à ce que les activités éducatives soient menées conformément aux réglementations et aux directives nationales et que les conditions externes de l'enseignement soient aussi appropriées et favorables que possible.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(1) der öffentliche sektor finanziert die bildung generell, indem er entweder direkt die laufenden ausgaben und investitionsausgaben von bildungseinrichtungen übernimmt, studierende und ihre familien durch stipendien und öffentliche darlehen unterstützt oder aber privaten unternehmen und gemeinnützigen organisationen öffentliche subventionen für bildungstätigkeiten gewährt.

Французский

(1) en général, le secteur public fi nance l’éducation soit en assumant directement les dépenses de fonctionnement et en capital des établissements d’enseignement, soit en aidant les étudiants et leurs familles grâce à des bourses et à des prêts publics, soit encore en transférant des subventions publiques destinées à des projets éducatifs vers des entreprises privées ou des organismes à but non lucratif.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,040,223 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK