Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mit 3 güterschubleichtern
0pousseur, trois chalands de marchandises
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
1 pen mit 3 ml
1 stylo de 3 ml
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
grundimmunisierung mit 3 dosen
primovaccination en trois doses
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
5 fertigpens mit 3 ml.
5 stylos préremplis de 3 ml.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
1 blisterpackung mit 3 pipetten
1 blister de 3 pipettes
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
im april 1977 wurde die zahl der tarife reduziert und sämtliche regionen sind in 3 anstatt früher 4 tarifzonen zusammengefasst worden.
fin 19771 la proportion des compteurs tirelire était tombée à 20 $, ce qui représente quand même 2,8 millions d'abonnés. en termes de consommation
der dem parlament zur stellungnahme vorliegende vorschlag der kommission sieht die möglichkeit einer rotierenden stillegung für die dauer von 3 anstatt von 6 jahren vor.
la proposition de la commission soumise à l'avis du parlement prévoit la possibilité d'un gel rotationnel de 3 ans au lieu de 6 ans.
(außer verweis auf absatz 3 anstatt absatz 2 in absatz 4: rolle der behörden des aufnahmemitgliedstaats beim informationsrückfluss)
(excepté la référence au § 3 au lieu du § 2 dans le § 4 : rôle des autorités de l’em d’accueil dans le retour d’informations)
das system der lehrlingsausbildung wurde für jugendliche und junge erwachsene bis 23 jahre auf behinderte erweitert, wobei besondere bedingungen gelten: z.b. 3 jahre anstatt 2 jahre gesamtlehrzeit.
pour les adolescents et les jeunes jusqu'à 23 ans, le système de l'apprentissage a été étendu aux handicapés, avec des aménagements particuliers l par exemple, 3 ans au lieu de 2 ans pour la durée totale.
die mitgliedstaaten sind auch ermächtigt, bereits vom ersten jahr an eine vergütung bei endgültiger aufgabe der milcherzeugung entsprechend den für das zweite jahr vorgesehenen mengen zu gewähren (3 % anstatt 2 %).
les etats membres sont également autorisés à accorder une indemnité dès la première année pour les abandons de la production laitière correspondant aux quantités prévues pour la deuxième année (3% au lieu de 2%).
da die anwendung des kapitels 8 auf waisenrenten auslegungs- und verwaltungsprobleme aufwirft, ist es im interesse der betroffenen, daß waisenrenten gemäß kapitel 3 anstatt gemäß kapitel 8 des titels iii berechnet werden.
considérant que l'application du chapitre 8 aux pensions d'orphelins pose des problèmes d'interprétation et d'administration, il est dans l'intérêt des personnes concernées que les pensions d'orphelins soient calculées conformément aux dispositions du chapitre 3 du titre iii plutôt que sur la base des dispositions du chapitre 8.
(2) da die anwendung des kapitels 8 auf waisenrenten auslegungs- und verwaltungsprobleme aufwirft, ist es im interesse der betroffenen, daß waisenrenten gemäß kapitel 3 anstatt gemäß kapitel 8 des titels iii berechnet werden.
(2) considérant que l'application du chapitre 8 aux pensions d'orphelins pose des problèmes d'interprétation et d'administration et qu'il est dans l'intérêt des personnes concernées que les pensions d'orphelins soient calculées conformément aux dispositions du chapitre 3 du titre iii plutôt que sur la base des dispositions du chapitre 8;
3. Öffnungshilfe nach den ansprüchen 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß die membran (4) über mindestens 2 stege (5) mit der hülse (3) verbunden ist.
3. auxiliaire d'ouverture selon les revendications 1 et 2, caractérisé en ce que la membrane (4) est reliée à la douille (3) par au moins 2 nervures (5).