Вы искали: coilmuldenabdeckung mit 3 anstatt 2 st... (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

coilmuldenabdeckung mit 3 anstatt 2 stegen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

mit 3 güterschubleichtern

Французский

0pousseur, trois chalands de marchandises

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1 pen mit 3 ml

Французский

1 stylo de 3 ml

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

grundimmunisierung mit 3 dosen

Французский

primovaccination en trois doses

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

5 fertigpens mit 3 ml.

Французский

5 stylos préremplis de 3 ml.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1 blisterpackung mit 3 pipetten

Французский

1 blister de 3 pipettes

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

straße mit 3 getrennten fahrbahnen

Французский

route à trois chaussées séparées

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

reifenlaufflÄche mit 3-d lamellen

Французский

bande de roulement avec incisions de structure tridimensionelle

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

kammern mit 3 richtern1,89 %

Французский

chambres à 3 juges1,89 %

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 15
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

mit 3 wassermolekülen: höchstens 20 %

Французский

avec 3 molécules d'eau: pas plus de 20,0 %

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(multichat mit 3 personen starten)

Французский

(démarrer un multidialogue avec 3 personnes)

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

- freilauf-nabenschaltungen mit 3 gängen;

Французский

- les moyeux "roue libre" à 3 vitesses,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

{umkarton mit 1} {umkarton mit 3}

Французский

{boite de un} {boite de trois}

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

im april 1977 wurde die zahl der tarife reduziert und sämtliche regionen sind in 3 anstatt früher 4 tarifzonen zusammengefasst worden.

Французский

fin 19771 la proportion des compteurs tirelire était tombée à 20 $, ce qui représente quand même 2,8 millions d'abonnés. en termes de consommation

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der dem parlament zur stellungnahme vorliegende vorschlag der kommission sieht die möglichkeit einer rotierenden stillegung für die dauer von 3 anstatt von 6 jahren vor.

Французский

la proposition de la commission soumise à l'avis du parlement prévoit la possibilité d'un gel rotationnel de 3 ans au lieu de 6 ans.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(außer verweis auf absatz 3 anstatt absatz 2 in absatz 4: rolle der behörden des aufnahmemitgliedstaats beim informationsrückfluss)

Французский

(excepté la référence au § 3 au lieu du § 2 dans le § 4 : rôle des autorités de l’em d’accueil dans le retour d’informations)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das system der lehrlingsausbildung wurde für jugendliche und junge erwachsene bis 23 jahre auf behinderte erweitert, wobei besondere bedingungen gelten: z.b. 3 jahre anstatt 2 jahre gesamtlehrzeit.

Французский

pour les adolescents et les jeunes jusqu'à 23 ans, le système de l'apprentissage a été étendu aux handicapés, avec des aménagements particuliers l par exemple, 3 ans au lieu de 2 ans pour la durée totale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die mitgliedstaaten sind auch ermächtigt, bereits vom ersten jahr an eine vergütung bei endgültiger aufgabe der milcherzeugung entsprechend den für das zweite jahr vorgesehenen mengen zu gewähren (3 % anstatt 2 %).

Французский

les etats membres sont également autorisés à accorder une indemnité dès la première année pour les abandons de la production laitière correspondant aux quantités prévues pour la deuxième année (3% au lieu de 2%).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

da die anwendung des kapitels 8 auf waisenrenten auslegungs- und verwaltungsprobleme aufwirft, ist es im interesse der betroffenen, daß waisenrenten gemäß kapitel 3 anstatt gemäß kapitel 8 des titels iii berechnet werden.

Французский

considérant que l'application du chapitre 8 aux pensions d'orphelins pose des problèmes d'interprétation et d'administration, il est dans l'intérêt des personnes concernées que les pensions d'orphelins soient calculées conformément aux dispositions du chapitre 3 du titre iii plutôt que sur la base des dispositions du chapitre 8.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(2) da die anwendung des kapitels 8 auf waisenrenten auslegungs- und verwaltungsprobleme aufwirft, ist es im interesse der betroffenen, daß waisenrenten gemäß kapitel 3 anstatt gemäß kapitel 8 des titels iii berechnet werden.

Французский

(2) considérant que l'application du chapitre 8 aux pensions d'orphelins pose des problèmes d'interprétation et d'administration et qu'il est dans l'intérêt des personnes concernées que les pensions d'orphelins soient calculées conformément aux dispositions du chapitre 3 du titre iii plutôt que sur la base des dispositions du chapitre 8;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

3. Öffnungshilfe nach den ansprüchen 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß die membran (4) über mindestens 2 stege (5) mit der hülse (3) verbunden ist.

Французский

3. auxiliaire d'ouverture selon les revendications 1 et 2, caractérisé en ce que la membrane (4) est reliée à la douille (3) par au moins 2 nervures (5).

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,784,453 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK