Вы искали: die unerwartete (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

die unerwartete

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

die abweichung ist hauptsächlich auf die unerwartete konjunkturabschwächung zurückzuführen.

Французский

ce dérapage s'explique principalement par un ralentissement économique inattendu.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das erste ungünstige ergebnis der untertageerprobung war die unerwartete fehlauslösung eines auswerfers nur vier wochen nach inbetriebnahme.

Французский

en plus de la méthode fondamentale de schistification générale pour arrêter les explosions au fond, pratiquée depuis longtemps, les mines britanniques ont, pendant plus de 25 ans, utilisé des barrages à poussières stériles dans les voies à convoyeur en veine desservant la taille.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die unerwartete entdeckung wird auf die hohe konzentration von mineralnährstoffen, insbesondere eisen, im südlichen polarmeer zurückgeführt.

Французский

on pense que cette découverte inattendue s'explique par la forte teneur en éléments nutritifs minéraux, en particulier le fer, des océans de l'hémisphère sud.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

durch diese maßnahmen und insbesondere die unerwartete einführung dieser maßnahmen wurde und wird erheblicher schaden angerichtet. richtet.

Французский

la commission considère-t-elle que le prix d'achat du lait aux producteurs irlandais est conforme aux objectifs de la pac?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie erleben erstaunliche höllen, die die atemberaubende schönheit der unterwasserwelt und die unerwartete gefahr durch seine einwohner in sich verbergen.

Французский

vous verrez des grottes extraordinaires, cachant la beauté insolite du monde sous-marin et le danger inattendu de ses habitants.

Последнее обновление: 2017-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

auf die relativ gemütlichen sechziger jahre folgten die aktiven siebziger jahre, die unerwartete niveaus und schwankungen bei inflationsraten und zins­sätzen mit sich brachten.

Французский

aux an­nées 1960, relativement confortables, ont succédé les années 1970, plus agitées, où le niveau et l'instabilité des taux d'inflation et d'intérêt ont atteint des propor­tions inattendues.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die unerwartete in­tensität und schnelligkeit dieser an sich positiven ent­wicklung haben vereinzelt befürchtungen laut werden lassen, es könne zu einem deflationären prozeß kommen.

Французский

vu sa rapidité et son intensité inattendues, ce développement, favorable en lui­même, a fait craindre dans certains milieux qu'il ne se termine en déflation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als reaktion auf die unerwartete dynamik der wirtschaft und um der gefahr eines erneuten inflationsdrucks entgegenzuwirken, wurde die geldpolitik ab mitte 1988 in der gesamten europäischen gemeinschaft wieder gestrafft.

Французский

cette détente de la politique budgétaire et monétaire en 1987­1988 peut s'expliquer par la crainte alors très répandue que le krach boursier puisse contrecarrer la timide reprise qui était en cours depuis un certain temps.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die unerwartete entdeckung wird auf die hohe konzentration von mineralnährstoffen, insbesondere eisen, im südlichen polarmeer zurückgeführt. plankton benötigt eisen für die verwendung von kohlendioxid beim prozeß der photosynthese.

Французский

on pense que cette découverte inattendue s'explique par laforte teneur en éléments nutritifs minéraux, en particulier lefer, des océans de l'hémisphère sud. le phytoplancton a besoin deferpour traiter le dioxyde de carbone dans le processus de photosynthèse.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dennoch konnte die unerwartet hohe nachfrage nicht ganz befriedigt werden. durch das

Французский

il a été néanmoins impossible de satisfaire entièrement à la demande plus élevée que prévue.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da sich das wachstum abschwächt, würde eine rückläufige entwicklung beim steueranteil am bip die haushaltslage in all den mitgliedstaaten anspannen, die unerwartete einnahmen zum ausgleich von ausgabenüberschreitungen genutzt haben und einen weiteren anstieg ihrer ausgaben planen.

Французский

alors que la croissance ralentit, une modification du contenu fiscal du pib mettrait à mal la situation budgétaire des États membres, qui ont utilisé les recettes supplémentaires pour couvrir les dérapages des dépenses et s'attendent à ce que ces dernières continuent à croître.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies war in erster linie auf die unerwartet gute entwicklung der exporttätigkeit und der faktorunabhängigen dienstleistungen zurückzuführen.

Французский

cette situation s'expliquait en partie par le fait que la tenue des exportations et des revenus de facteurs, à l'exception des services, était meilleure que prévu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

claus sørensen, für kommunikation zuständiger generaldirektor in der europäischen kommission, wies zu recht darauf hin, dass die unerwartete popularität der sozialen netzwerke uns nicht darüber hinwegtäuschen sollte, dass man immer noch zeitung liest und fernsehen schaut.

Французский

parmi les orateurs figuraient le ministre hongrois chargé de la communication, des directeurs généraux de la commission européenne et du conseil, ainsi que d’autres fonctionnaires responsables de ce même secteur au sein des institutions de l’ue, des membres du cese, des journalistes, des chercheurs et des chargés de communication au sein d’organisations non gouvernementales (ong).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2008 könnte sich der strukturelle saldo erheblich verschlechtern, wenn die unerwartet gute ausgangsposition 2007 im folgejahr nicht gehalten werden kann.

Французский

en 2008,le solde structurelrisque de se détériorer de manière substantielle,sauf si la position de départ meilleure que prévuen 2007 est mise à profit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch wenn die unerwartet guten außenwirtschaftlichen rahmenbedingungen die exporte weiter ankurbeln könnten, sind die investitionen aufgrund der außergewöhnlich geringen kapazitätsauslastung nach wie vor sehr schwach.

Французский

un environnement extérieur plus favorable que prévu pourrait encore stimuler les exportations, mais l'investissement reste très déprimé, reflétant des taux d'utilisation des capacités exceptionnellement bas.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

um dem fahrer zeit zu geben, um auf die unerwartete anfahrsituation gezielt zu reagieren, wird erfindungsgemäß danach über eine elektronische fahrzeugsteuerungseinrichtung eine von der dynamik einer gaspedalbetätigung unabhängige verzögerte anfahrsequenz (ersatz-anfahrmodus) durchgeführt.

Французский

selon l'invention, afin de donner au conducteur le temps de réagir de manière appropriée à la situation de démarrage inattendue, un dispositif de commande électronique du véhicule accomplit ensuite une séquence de démarrage (mode de démarrage de secours) ralentie indépendamment de la dynamique d'un actionnement de la pédale d'accélération.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der grund hierfür sind einnahmeausfälle infolge des schwächeren wachstums, aber auch die unerwartet hohen beiträge aus dem staatshaushalt zum sozialversicherungsfonds und ungerechtfertigte, hohe ansprüche an die ge sundheitsvorsorge auf der ausgabenseite.

Французский

les causes de cet écart par rapport aux prévisions se si tuent du côté des recettes en raison d'une croissance plus faible, mais aussi du côté des dépenses en raison de contributions plus élevées que prévu du budget de l'État au système de sécurité sociale et des exigences excessives et coûteuses du système de santé.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die unerwartet guten haushaltsergebnisse im jahr 2006 sollten anlass sein, sich für 2007 und darüber hinaus ehrgeizigere ziele zu setzen, sodass außerordentliche mehreinnahmen in gänze der defizit- und schuldenrückführung zugewiesen werden können.

Французский

les résultats budgétaires meilleurs que prévu obtenus en 2006 devraient conduire à des objectifs plus ambitieux pour 2007 et au-delà, et les recettes exceptionnelles être entièrement affectées à la réduction du déficit et de la dette.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,093,577 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK