Вы искали: durchschnittsmenge (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

durchschnittsmenge

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

wird für die erzeugung von 1 kwh eine durchschnittsmenge von 310 gr.

Французский

si l'on considère qu'il faut en moyenne 310 grammes d'équivalent­charbon pour produire un kwh (source : ministère fédéral de l'économie), la quantité de combustible nécessaire à la production de 20 % de la consommation brute d'électricité en 1995 s'élève à 36,77 millions de tec.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

monatlich eine durchschnittsmenge von mindestens zwei tonnen butterschmalz verarbeiten kann,

Французский

sa capacité de transformation est, en moyenne, au moins de 2 tonnes de beurre concentré par mois;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

c) monatlich eine durchschnittsmenge von mindestens zwei tonnen butterschmalz verarbeiten kann,

Французский

c) sa capacité de transformation est, en moyenne, au moins de 2 tonnes de beurre concentré par mois;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mitgliedstaaten erstellen die liste der marktbeteiligten und bestimmen die in absatz 2 genannte durchschnittsmenge je marktbeteiligten.

Французский

les États membres établissent la liste des opérateurs ainsi que la quantité moyenne par opérateur visée au paragraphe 2.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die gesamtemissionsmengen inceder stufe sind das produkt ihrer durchschnittsmenge ë und der anzahl der koksofentüren in der stufe n .

Французский

le débit total d'émission pour chaque clabse est égal au produit de leur débit moyen e et du nombre de portes dans ce degré n .

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

a) über die geeigneten technischen einrichtungen verfügt, um monatlich eine durchschnittsmenge von mindestens zwei tonnen butterfett herzustellen;

Французский

a) dispose des installations techniques appropriées dont la capacité de transformation est, en moyenne, au moins de 2 tonnes de beurre concentré par mois;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

a) der über die geeigneten technischen einrichtungen verfügt, um monatlich eine durchschnittsmenge von mindestens 2 tonnen butter zu verarbeiten;

Французский

a) qui dispose des installations techniques appropriées pour transformer une quantité moyenne d'au moins deux tonnes de beurre par mois;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im zusammenhang damit wurde die delegation simbabwes von den besonderen problemen unterrichtet, die durch tabakeinfuhren in die gemeinschaft über die durchschnittsmenge der letzten jahre hinaus geschaffen würden.

Французский

la délégation du zimbabwe a été informée, à ce propos, des problèmes particuliers qui seraient posés par une augmentation des importations de tabac dans la communauté par rapport à la moyenne des dernières années.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die verbleibenden stimmen werden im verhältnis der jährlichen durchschnittsmenge ihrer nettöinfuhren an jute und juteerzeugnissen während des zeitabschnitts von drei jahren, der vier kalenderjahre vor der verteilung der stimmen beginnt, verteilt.

Французский

le reste des voix est réparti proportionnellement au volume annuel moyen de leurs importations nettes de jute et d'articles en jute pour la période de trois ans commençant quatre années civiles avant la répartition des voix.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese menge soll der mittleren menge der weichweizenlieferungen an portugal in den letzten jahren entsprechen, die jedoch natürlich von jahr zu jahr je nach den wettbewerbsbedingungen und ihren auswirkungen auf den weizenanbau schwanken und über oder unter der durchschnittsmenge liegen können.

Французский

il n'est donc pas excessif de demander aux etats membres de se préparer, en termes de politique sociale, à apporter une solution à une crise qui ira en s'aggravant.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch wenn der pro-kopf-haushaltsverbrauch in grie­chenland zwischen 100 und 180 litern pro person und tag schwankt, darf von einer durchschnittsmenge von 140 litern pro person und tag ausgegangen wer­den.

Французский

bien que, en grèce, la consommation domestique par tète varie entre 100 litres/personne/jour et 180 litres/personne/jour, on peut prendre comme hypothèse le chiffre moyen de 140 litres/personne/jour.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

langfristige jährliche durchschnittsmenge (ltaa ­ long term annual average) ist der durchschnitt über einen langen zeitraum (in der regel mindestens 20 aufeinanderfolgende jahre).

Французский

moyenne annuelle à long terme (malt) : moyenne sur une période longue, généralement 20 ans ou plus, et correspond à l'estimation des ressources d'eau du pays concerné.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sowohl den eu­ländern als auch den beitrittsländern stehen pro kopf rund 4.000 m3 wasser zur verfügung (grundlage: langfristige jährliche durchschnittsmenge), wobei die werte zwischen malta mit

Французский

l'ue et les pays candidats disposent d'environ 4 000 m3 d'eau par habitant (sur la base de la moyenne annuelle à long terme), mais les disparités sont grandes entre les pays: elles vont de 176 m3/habitant à malte à 21 319 m3/habitant en finlande.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bildkodiersystem mit einer steuervorrichtung (15) zur erzeugung eines steuersignals (16) und einem kodierer (14) zur kodierung einer abfolge von bildsignalen, gesteuert durch das steuersignal, das die kodierparameter für die kodierung eines augenblicklichen bildsignales durch den kodierer einstellt, wobei die steuervorrichtung einen bewegungsdetektor (153), wobei bewegung von aufeinanderfolgenden bildsignalen erfaßt wird, und eine aktualisierungsvorrichtung (155, 156) für kodierparameter zur erzeugung des genannten steuersignals umfaßt, dadurch gekennzeichnet , daß der bewegungsdetektor (153) ein ausmaß an bewegung (154) zwischen einem augenblicklich kodierten und wenigstens einem zuvor kodierten bildsignal aus der menge (19) an kodierten daten des genannten augenblicklich kodierten bildsignales und einer durchschnittsmenge an kodierten daten des genannten wenigstens einen zuvor kodierten bildsignales bestimmt; und die genannte aktualisierungsvorrichtung (155, 156) für kodierparameter das genannte steuersignal erzeugt aufgrund der kodierparameter (157), die zur kodierung des augenblicklich kodierten bildsignales verwendet werden, und aufgrund des genannten ausmaßes an bewegung, das durch den bewegungsdetektor erfaßt wurde, um eine zielmenge an kodierten daten an dem ausgang (5) des genannten bildkodiersystems zu erzeugen.

Французский

système de codage d'images comprenant un dispositif de commande (15) servant à produire un signal de commande (16), et un codeur (14) servant à coder une séquence de signaux d'image et commandé par le signal de commande qui règle des paramètres de codage pour le codage d'un signal d'image actuel par le codeur, le dispositif de commande comprenant un détecteur de déplacement (153), dans lequel le déplacement est détecté à partir de signaux d'image successifs, et des moyens (155,156) de mise à jour des paramètres de codage pour produire ledit signal de commande, caractérisé en ce que le détecteur de déplacement (153) détermine une distance de déplacement (154) entre un signal d'image actuellement codé et au moins un signal d'image codé précédemment, à partir de la quantité (19) de données codées dudit signal d'image actuellement codé et à partir d'une quantité moyenne de données codées dudit au moins un signal d'image codé précédemment; et lesdits moyens (155,156) de mise à jour des paramètres de codage produisent ledit signal de commande sur la base des paramètres de codage (157) utilisés pour le codage du signal d'image actuellement codé et sur la base de ladite distance de déplacement déterminée par le détecteur de déplacement de manière à produire une quantité de consigne de données codées à la sortie (5) dudit système de codage d'images.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,814,905 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK