Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sie kann ebenfalls begründet sein:
il peut également correspondre :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dies kann ebenfalls unterstützt werden.
cela peut également être accepté.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der fonds kann ebenfalls unterstützen:
le fonds peut également fournir une aide pour:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
ercp/mrcp kann ebenfalls indiziert sein.
cpre/cprm également indiquées.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der altersunterschied kann ebenfalls problematisch sein.
maha, qui est l’une des plus âgées de la classe, sera bientôt diplômée. «je rêve d’aller à l’université.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
rate kann ebenfalls dem wachstum von januar
duction du secteur des biens de consommation durables de l'ue pour les douze mois précédant
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der gläubiger kann ebenfalls fragen stellen36.
le créancier peut poser d'autres questions36.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das fiaf kann ebenfalls bestehende vorruhestandsregelungen kofinanzieren.
l’ifop peut aussi cofinancer les régimes existants de pré-retraite.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das zusatzfach kann ebenfalls einen reißverschluß haben.
la poche à balles peut également comporter une fermeture à glissière (a).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bei privatreisen kann ebenfalls eine verbalnote verlangt werden.
en cas de voyage a` titre prive´, la note verbale peut e
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ein skript kann ebenfalls durch den eingebauten script-timer beendet werden.
votre script peut aussi expirer après un laps de temps.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
der arbeitgeber kann ebenfalls vertreter in den aufsichtsrat schicken.
ces montants, de plus, ne sont pas pris en considération pour l'application de la législation du travail et de la législation sociale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die rolle des europäischen gerichtshofs kann ebenfalls gestärkt werden.
le rôle de la cour de justice des communautés européennes peut également être renforcé.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
der dabei entstehende staub kann ebenfalls in den strebraum gelangen.
la poussière qui en résulte peut également parvenir dans l'espace ouvert de la taille.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
8.4 arbeitnehmereigentum kann ebenfalls ein höheres maß an unternehmergeist wecken.
8.4 l'actionnariat salarié peut également contribuer à renforcer la culture d'entreprise.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das lösungsmittel dimethylacetamid (dma) kann ebenfalls die fertilität beeinträchtigen.
le solvant, diméthylacétamide (dma) peut aussi diminuer la fertilité.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
aktivkohle kann ebenfalls zur entfernung von nicht resorbiertem nelfinavir gegeben werden.
l’administration de charbon actif peut également contribuer à l’élimination du nelfinavir non absorbé.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
daß zwangsarbeit von kindern bekämpft werden muß, kann ebenfalls nur bejaht werden.
on ne peut qu'être d'accord avec la volonté de lutter contre le travail forcé des enfants.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
bestrafung als„disziplinierungsmaßnahme“ kann ebenfalls als form von gewalt betrachtet werden.
par ailleurs, certains châtiments corporels considérés comme «raisonnables» et qui ne sont toujours pas interdits dans certains États membres de l’union européenne, sont de plus en plus remis en question.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kann ebenfalls neue gaskraftwerke diskriminieren, die seine nachgeschalteten, verbundenen einzelhandelsunternehmen nicht beliefern.
pourra également pratiquer des discriminations à l'encontre des nouvelles centrales électriques au gaz qui n'approvisionnent pas ses filiales de vente au détail situées en aval.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество: