Вы искали: eine buchung ist nicht negativ (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

eine buchung ist nicht negativ

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

feedbacks nicht negativ besetzen

Французский

ne pas doter les feed-back d'une charge affective négative

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die betriebsproduktivität ist anscheinend nicht negativ beeinflußt.

Французский

la producti vité de l'atelier ne parait pas avoir été affectée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die differenz darf nicht negativ sein.

Французский

le résultat ne doit pas être négatif.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

1000 ft, wenn die steiggeschwindigkeit nicht negativ ist oder

Французский

1000 ft lorsque la vitesse ascensionnelle est supérieure ou égale à zéro ;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

durch eine derartige Änderung oder aufhebung nicht negativ beeinflusst werden.

Французский

ne seraient pas compromis par cette modification ou cette suppression.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nicht bekannt ist, ob sich bst nicht negativ auf die verbraucher auswirkt.

Французский

par contre, on ne sait pas si ce produit a ou non des effets négatifs sur les consommateurs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf alle fälle aber ist der generelle rahmen der makroökonomischen politik nicht negativ.

Французский

dans tous les cas de figure, le cadre général de la politique macro-économique n’ est pas négatif.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

dies müsse sich jedoch nicht negativ auf den ewsa auswirken.

Французский

mais cette évolution ne sera pas nécessairement négative pour le cese.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der wert darf nicht negativ sein; er reicht von 0 bis 179.

Французский

il s'agit d'une valeur non négative comprise entre 0 et 179.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieser wert darf nicht negativ sein; er reicht von 0 bis 179.

Французский

il s'agit d'une valeur non négative comprise entre 0 et 179.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die oben beschriebenen szenarien zeigen die kommenden jahren nicht negativ von der

Французский

mots­clés robotique, prévision, travail, journée de travail, organisation des entreprises, scénarios futurs, méthode delphi

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Überschreiben einer buchung

Французский

surcharge d'une écriture

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

effizienzgewinne sollten sich nicht negativ auf die qualität der erbrachten dienstleistungen auswirken.

Французский

ces gains d'efficience ne devront pas réduire la qualité du service fourni.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der vorschlag dürfte sich nicht negativ auf die wettbewerbsfähigkeit der europäischen hersteller auswirken.

Французский

la proposition ne devrait pas avoir d'impact négatif sur la compétitivité des fabricants européens.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

damit wäre gewährleistet, dass sich die erweiterung in finanzieller hinsicht nicht negativ auswirkt.

Французский

grâce à cela, l’élargissement ne devrait pas avoir d’incidence financière négative.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dänemark müsse aufpassen, dass seine vorhaben zur lebens­mittelsicherheit nicht negativ enden werden.

Французский

des progrès ont été accomplis par la bulgarie et la roumanie, les encouragements sont donnés à la turquie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die verbesserung der grenzüberschreitenden zahlungssysteme darf sich nicht negativ auf die existierenden effizienten inlandszahlungssysteme auswirken.

Французский

l'amélioration des systèmes de paiement transfrontalier doit dès lors éviter toute incidence négative sur des systèmes nationaux de paiement existants ayant prouvé leur efficacité.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

verfahren nach einem der ansprüche 1 bis 5, bei welchem die mischkoeffizienten nicht-negativ sind.

Французский

procédé suivant l'une quelconque des revendications 1 à 5, dans lequel les coefficients de mélange précités sont non négatifs.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das haben wir dort auch deutlich gemacht, und auch diese position darf nicht negativ verstanden werden.

Французский

dans d'autres cas également nous avons dû loger à l'hôtel pendant un certain temps et nous essayerons de le faire là aussi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die fahrzeughersteller müssen nachweisen, dass die fahrzeugleistung durch den einbau solcher sendeausrüstungen nicht negativ beeinflusst wird.

Французский

les constructeurs de véhicules doivent démontrer que les performances du véhicule ne sont pas affectées par de tels émetteurs.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,137,131 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK