Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hören sie auf, sich mit einzelprodukten abzumühen.
arrêtez de jongler avec des produits autonomes.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
schluss mit der überwältigenden vielzahl von einzelprodukten.
inutile de vous encombrer de multiples produits spécialisés.
Последнее обновление: 2017-01-16
Частота использования: 7
Качество:
lassen sie sich nicht von einer vielzahl an einzelprodukten überrollen.
ne vous laissez pas dépasser par la gestion de plusieurs produits isolés.
Последнее обновление: 2017-01-16
Частота использования: 1
Качество:
management center auf basis von safeboot v4.x und kompatiblen einzelprodukten.
management center basé sur safeboot version 4.x et produits individuels compatibles
Последнее обновление: 2013-03-05
Частота использования: 1
Качество:
kosten und erlöse werden bei den einzelprodukten durch wechselkursänderungen unterschiedlich beeinflußt.
c'est pourquoi la confrontation de données relatives à différents pays et exprimées en une monnaie commune ne peut donc pas être considérée comme fournissant une mesure précise (parfois elles constituent même une mesure rudimentaire) des différences de niveau existant réellement entre les pays.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
end-of-life von safeboot 4.2 und zugehörigen einzelprodukten: 11.
safeboot 4.2 et les produits individuels liés arriveront en fin de vie le 11 octobre 2010.
Последнее обновление: 2013-03-05
Частота использования: 1
Качество:
mcafee schätzt, dass unternehmen 40 prozent einsparen, wenn sie statt einzelprodukten total protection kaufen.
mcafee estime que les entreprises réaliseront 40 % d'économies en investissant dans les solutions total protection plutôt qu'en achetant des produits individuels.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
nicht zum ausdruck kommen strukturänderungen und Änderungen in der zusammensetzung nach qualitäten innerhalb der je weils gewählten kleinsten darstellungseinheit von einzelprodukten oder produktgruppen in volumenrechnungen mit
dans l'indice des prix (indice de laspeyres), on se sert pendant toute la période d'observation d'un panier type constant ou des rapports de quantités invariables de la période de base, bien qu'il se produise au cours du temps non seulement des changements de prix, mais aussi des
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wenn sie sich mit einzelprodukten abmühen und nicht davon überzeugt sind, dass sie ihre aufgaben erfüllen, ist mcafee total protection service die antwort für sie.
si vous jonglez actuellement avec plusieurs produits autonomes sans être convaincu de leur efficacité, mcafee total protection service est la réponse à tous vos problèmes.
Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 9
Качество:
dabei können die schwankungen der bestandsänderungen bei einzelprodukten (weizen) natürlich größer sein als bei produktzusammenfassungen (getreide insgesamt und auch bei
(l) a l'exception de l'italie dont le bilan est établi pour la période juillet-juin (information communiquée par la direction générale "agriculture" de la commission des ce.).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die wirkung des "grenzausgleiches" ist bei den einzelprodukten unterschiedlich und sie hängt mit ab von den jeweiligen relationen von marktpreisen und inter ventionspreisen im exportland und im importland und ihrem 1 )
pour retarder l'ajustement des prix en mon naie nationale ou ses effets sur les revenus agricoles, on a eu recours d'abord à des versements compeasateurs, puis à une compensation monétaire dite "compensation aux frontières".
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in einzelprodukten ausgedrückt sind die hauptelemente im abfallaufkommen verpackungsmaterialien aller art, insbesondere konservendosen, flaschen und papier behälter, reifen und altöle; hiervon ausgenommen sind die chemischen, bergbauund lebensmittelabfälle.
en termes de produits spécifiques, les déchets disponibles les plus importants sont les emballages de toutes sortes, et notamment les bidons, les bouteilles et les récipients en papier, les pneus usés et les huiles usagées de vidange ; sont exclus les déchets de produits chimiques, miniers et alimentaires.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
für all diese probleme gibt es sicherheitslösungen, doch hat das typische mittelständische unternehmen nicht genug zeit, geld oder fachwissen, um eine aus einzelprodukten bestehende flickwerk-lösung anzuschaffen, einzurichten und zu verwalten.
néanmoins, la plupart des pme n'ont ni les moyens financiers, ni le temps, ni le personnel spécialisé nécessaires pour acheter, déployer et gérer une mosaïque de produits autonomes.
Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 3
Качество:
weitere einzelprodukte einzusetzen ist für gewöhnlich nicht die effizienteste und kostengünstigste antwort.
l'ajout de produits autonomes constitue rarement la réponse la plus efficace et rentable.
Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 6
Качество: