Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
unterstützung für einen echten wandel;
soutien en faveur d’un véritable changement;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
einen echten dialog führen
engager un véritable dialogue
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
schaffung der voraussetzungen für einen echten binnenmarkt,
établir les conditions nécessaires à un véritable marché intérieur,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
•einen echten europäischen mehrwert erbringen.
•apporter une réelle valeur ajoutée européenne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sogar die experten hielten das gemälde für einen echten rembrandt.
même les experts prirent le tableau pour un authentique rembrandt.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
normung und öffentliches vergabewesen — voraussetzung für einen echten gemeinsamen markt
normalisation et commandes publiques : pour un véritable marché commun
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es gibt indes noch größere hindernisse für einen echten binnenmarkt in europa.
mais il existe d’autres obstacles encore plus gênants qui empêchent l’instauration d’un véritable marché unique en europe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die zahl der zur teilnahme aufgeforderten bewerber muss für einen echten wettbewerb ausreichen.
le nombre de candidats invités à participer aux concours doit être suffisant pour garantir une concurrence réelle.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
eine solche po litik sei die unabdingbare voraussetzung für einen echten europäischen binnenmarkt.
il a souligné qu'une telle politique était la condition sine qua non d'un véritable marché intérieur européen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das größte hindernis für einen echten energiebinnenmarkt sind nach wie vor unzureichende grenzüberschreitende Übertragungskapazitäten.
l'insuffisance des capacités de transmission transfrontières demeure l'obstacle le plus important à la création d'un véritable marché intérieur de l'énergie.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
für einen echten sozialen dialog sind unabhängige, repräsentative arbeitgeber- und arbeitnehmerorganisationen erforderlich.
pour permettre un véritable dialogue social, l'existence d'organisations patronales et syndicales indépendantes et représentatives est primordiale.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
unser ausschuss dankt herrn monti für sein engagement für einen echten und sinnvollen dialog.
notre commission remercie le commissaire monti pour son engagement en faveur d' un dialogue réel et significatif.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
gleichzeitig muss die gesetzgebung für einen echten binnenmarkt für finanzdienstleistungen und risikokapital endlich abgeschlossen werden.
parallèlement à cela, il importe également de finaliser la législation en vue de mettre en place un véritable marché intérieur pour les services financiers et le capital-risque.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
"die wirtschafts- und waehrungsunion ist fuer einen echten binnenmarkt unabdingbar,"
"l'union économique et monétaire est le complément indispensable d'un vrai marché intérieur.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
angesichts einer echten globalisie
d'autre part, il rer encore trop limité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
förderung einer echten innovationskultur,
• promouvoir une véritable "culture d'innovation",
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
entwicklung einer echten informationsstrategie;
le développement d'une vraie stratégie de l'information,
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
■ förderung einer echten innovationskultur;
■ la stimulation d'une culture de l'innovation
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
für eine echte koordinierung der hilfe
faire de la coordination de l’aide une réalité
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1989: zeit für eine echte friedenspolitik
1989: l'heure d'une véritable politique en faveur de la paix
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: