Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dazu stellt ihm beispielsweise ein postbetrieb eine zur durchführung des erfindungsgemässen verfahrens geeignete einrichtung (20) und die postalischen grundelemente eines wertzeichens resp. einer briefmarke wie frankatur und allfällige sicherheitszeichen zur verfügung.
a cet effet, par exemple, un système postal prévoit pour le client, un dispositif (20) approprié pour la mise en oeuvre du procédé selon l'invention, ainsi que des moyens postaux de marques de valeurs ou timbres, tels qu'affranchissement et toutes sortes de marquages de sécurité.
des weiteren sind wir der ansicht, daß die schwelle für die gewährung von beihilfen und die entsprechende frankatur so niedrig wie möglich sein sollte, damit die ausgleichsbeihilfen auch tatsächlich anwendbar sind und damit weitere einkommenseinbußen der landwirte infolge der neuen gap und des gatt-abkommens verhindert werden.
de nombreux exemples peuvent être cités et le dernier, dont nous devons discuter à bref délai et même probablement lors de la prochaine assemblée, est celui du tibet.
was die umrechnungsgebühren im rahmen der feoga-garantie anbetrifft, sollte am anfang des neu en wirtschaftsjahres eine gewisse flexibilität in hin sicht auf die festlegung des umrechnungskurses eingeräumt werden, wodurch es möglich wird, die abweichungen einiger währungen innerhalb der festgelegten frankatur zu halten.
comment peut-elle consentir à l'armement d'ankara, à la violation du droit international et des droits de l'homme, en négligeant le bon droit des socialistes grecs du p.a.s.o.k., mais aussi celui du