Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
immer mehr alleinerziehende
les familles monoparentales: un phénomène qui prend de l'ampleur
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
immer mehr forschungseinrichtungen und
néanmoins, la quantité d'informations augmente rapidement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
... und immer mehr ehescheidungen
... et de plus en plus de divorces
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
immer mehr bargeldzahlungen in euro
paiements en espèces: l'euro progresse
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
das trifft immer mehr zu.
mais il faudrait signaler aussi deux autres différences fondamentales.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
immer mehr und immer besser
la télé en vedette
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 6
Качество:
2. immer mehr fachwissen gefragt
h - la politique régionale en action la montagne
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
außerdem geht es nicht an, immer mehr jugendliche dem
d'autre part, on ne peut laisser au chômage un nombre de jeunes toujours plus important alors que la pénurie de
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
immer mehr menschen haben schlafprobleme.
de plus en plus de gens ont des problèmes de sommeil.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
der buchdruck, das ursprüngliche druckverfahren, geht immer mehr zurück.
premier procédé d'impression, la typographie est en perte de vitesse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
immer mehr autos sorgen trotz spritspartechno
nous avons fait quelque chose, oui, mais je dois ajouter que la situation n'a pas changé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die gemeinschaft geht immer mehr dazu über, mehrjährige maßnahmen zu erlassen.
la communauté délaisse de plus en plus volontiers l'approche strictement annuelle au profit de l'approche pluriannuelle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es geht immer hin um 560 mio. ecu oder euro.
le cadre est donné.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
im vereinigten königreich schließlich geht die zahl der zuschußempfänger immer mehr zurück.
enfin, au royaume-uni, l'évolution du nombre de boursiers s'infléchit progressivement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
autos ähneln immer mehr "fahrenden computern".
les voitures sont devenues de plus en plus des "ordinateurs sur roues".
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die wirtschaftstätigkeit im großen stil geht immer stärker zurück.
eurotra, le système européen de traduction automatique, doit être intégré au niveau des logiciels.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
denim geht immer - und vor allem als sexy minirock!
le denim fait toujours son petit effet - et en particulier avec cette mini-jupe sexy !
Последнее обновление: 2012-10-08
Частота использования: 1
Качество:
bei immer mehr anfragen geht es um psychische oder partnerschaftliche probleme.
13.000 consultations par an dans trois centres prouvent que les pionniers du planning ont comblé une lacune.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die forschung geht immer weiter, aber wir finden keine lösung.
elle établit également des formes de coopération judiciaire dans les enquêtes et procédures judiciaires relatives au trafic.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die globalisierung der produkt- und dienstleistungsmärkte geht immer schneller voran.
la mondialisation des marchés des produits et des services s'accélère.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: