Вы искали: gesellschaftsbereiche (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

gesellschaftsbereiche

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

die digitale wirtschaft erfasst alle gesellschaftsbereiche.

Французский

en raison de son caractère arborescent elle diffuse dans toute la société.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alle gesellschaftsbereiche einbeziehen o m m issio n

Французский

impliquer tous les secteurs de la société o m m issio n

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die technologien der informationsgesellschaft dringen in alle wirtschaftlichen tätigkeiten und gesellschaftsbereiche vor.

Французский

une telle modification est actuellement envisagée dans le contexte des travaux de la conférence intergouvernementale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein unternehmen muss als wirtschaftlicher akteur betrachtet werden, der den unter­nehmergeist in alle gesellschaftsbereiche trägt.

Французский

l'entreprise doit être considérée comme un acteur économique qui favorise la culture de l'esprit d'entreprise dans tous les secteurs de la société.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der prozess zur erlangung des fortgeschrittenen status sollte integrativ gestaltet wer­den – beteiligung aller gesellschaftsbereiche;

Французский

le processus conduisant à l'obtention du statut avancé devrait être inclusif et associer toutes les sphères de la société;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie unterstützen die ständige Überwachung nahezu aller gesellschaftsbereiche und sind für die aufrechterhaltung und weiterentwicklung sozialer und wirtschaftlicher politiken für das land notwendig.

Французский

celles-ci étayent le suivi continu de pratiquement tous les aspects de la société et s'avèrent indispensables pour maintenir et développer les politiques sociales et économiques d'une nation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die umwelt wirkt sich unmittelbar auf alle wirtschafts- und gesellschaftsbereiche, darunter tourismus, fischerei und gesundheitswesen, aus.

Французский

l’environnement a une incidence directe sur tous les secteurs économiques et sociaux, dont le tourisme, la pêche et la santé.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der ausschuß könnte dazu aufgrund seiner sachkenntnis und der tatsache, daß er die unterschiedlichsten gesellschaftsbereiche repräsentiert, einen nützlichen beitrag leisten.

Французский

le comité pourra y contribuer de façon bénéfique grâce à son expertise et à sa représentativité.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine partnerschaftliche zusammenarbeit ist unerlässlich. der aktionsplan berücksichtigt, dass veränderungen nur möglich sind, wenn die mitgliedsstaaten und alle gesellschaftsbereiche verantwortung für die umsetzung tragen.

Французский

l’établissement de partenariats est essentiel à cet égard : le plan d’action reconnaît que le changement ne s’opérera que si tous les États membres et tous les secteurs de la société oeuvrent ensemble pour aider à respecter les objectifs du plan d’action, et partagent une part de responsabilité dans leur mise en application.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es besteht also ein gewisser gesellschaftlicher druck, engere beziehungen zur eg einzugehen, formal aber werden nicht alle aktivsten gesellschaftsbereiche von der türkischen regierung genügend in die beitrittsperspektive einbezogen.

Французский

il existe donc une certaine poussée sociale en faveur d'un renforcement des liens avec la ce, mais il n'en reste pas moins qu'officiellement le gouvernement turc n'associe pas suffisamment tous les milieux socialement les plus actifs à la perspective de l'adhésion.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

14.1 der ausschuß der regionen nimmt mit sorge die absicht der kommission zu equal zur kenntnis, anders als bei den gegenwärtigen gemeinschaftsinitiativen künftig keine gelder für bestimmte gesellschaftsbereiche zu reservieren.

Французский

12.2.4 le comité des régions est d'avis qu'il est de la plus haute importance que les termes d'innovation, de création de moyens d'action et de démarche intégrée soient clairement définis dès le début de l'initiative.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daher sagen wir ja zur sozialen etikettierung, aber wir müssen auch den ausbau des gerechten, solidarischen handels fördern, der in alle anderen wirtschafts- und gesellschaftsbereiche hineinspielt.

Французский

par conséquent, oui à l' étiquette sociale, mais il faut aussi favoriser le développement du commerce équitable et solidaire touchant tous les autres secteurs commerciaux et sociaux.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

zur durchsetzung von grundlegenden Änderungen in aktuellen trends und praktiken so wie zur einbeziehung aller gesellschaftsbereiche im sinne gemeinsamer verantwortung ist die entwicklung und anwendung einer größe ren anzahl von „instrumenten" notwendig.

Французский

pour pouvoir amener des changements importants dans les tendances et les pratiques actuelles et entraîner dans ce mouvement tous les secteurs de la société dans un esprit de res ponsabilité partagée, il faudra qu'on élabore un éventail plus large d'«instruments» et qu'on les applique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

4.11 die kohärenz der strategien der eu, der mitgliedstaaten, der hochschulen, der unternehmen und anderer gesellschaftsbereiche hinsichtlich der internationalisierung ihrer eigenen interessen ist für den globalen erfolg der internationalisierung der hochschulbildung von maßgeblicher bedeutung.

Французский

4.11 la cohérence des stratégies européennes, nationales, des établissements d'enseignement supérieur, des entreprises et d'autres secteurs de la société en ce qui touche à l'internationalisation de leurs intérêts revêt une importance fondamentale pour la réussite globale de l'internationalisation de l'enseignement supérieur.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine der wichtigsten aussagen des fünften programms besteht jedoch darin, daß ergänzend zu den rechtsvorschriften ein breiteres instrumentarium entwickelt und ange wandt werden muß, damit grundlegende Änderungen in aktuellen trends, praktiken und verhaltensweisen durchgesetzt und alle gesellschaftsbereiche im sinne gemeinsamer verantwortung einbezogen werden können.

Французский

parallèlement, l'un des messages essentiels du cinquième pro­gramme est l'idée que, pour infléchir les ten­dances, les pratiques et les comportements actuels de façon significative et mobiliser tous les secteurs de la société dans un esprit de partage des responsabilités, il faut étayer et compléter l'action réglementaire par la défini­tion et l'application d'une palette d'instru­ments plus large.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nicht zuletzt geht es um bewußtseinsbildung, bewußtseinsänderung und sensibilisierung verschiedenster entscheidungsträger in verschiedensten gesellschaftsbereichen.

Французский

il s'agit surtout d'une prise de conscience, d'un changement de mentalité et d'une sensibilisation des différents décideurs dans les pans les plus divers de la société.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,036,097,555 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK