Вы искали: gesundheitskrise (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

gesundheitskrise

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

die gesundheitskrise in afrika ist ein dringliches problem.

Французский

la crise sanitaire en afrique est un problème urgent.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

herr präsident! die gesundheitskrise in den entwicklungsländern ist sondergleichen.

Французский

monsieur le président, la crise sanitaire dans les pays en développement est sans précédent.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

europa kann eine antwort auf die gesundheitskrise und die soziale misere bieten.

Французский

l' europe peut apporter une réponse à la crise sanitaire et à l' urgence sociale.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

stärkung der rolle des gesundheitssicherheitsausschusses zur verbesserung der koordinierung der maßnahmen zur bekämpfung einer gesundheitskrise

Французский

renforcement du rôle du comité de sécurité sanitaire en vue d’une meilleure coordination des mesures de lutte contre les crises sanitaires

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der zweite punkt ist noch weitaus dramatischer und betrifft die herstellung von arzneimitteln für entwicklungsländer, die eine schwere gesundheitskrise durchmachen.

Французский

ma deuxième remarque est nettement plus fondamentale et porte sur la production de médicaments destinés aux pays en développement qui sont dévastés par une grave crise sanitaire.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

das bestehende system der veterinärkontrollen von fleischimporten hat dazu beigetragen, dass in den letzten 15 jahren keine größere gesundheitskrise in der eu aufgetreten ist.

Французский

le système actuel des contrôles vétérinaires des importations de viande a contribué à ce que, au cours des quinze dernières années, aucune crise sanitaire importante ne se produise dans l'ue.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

arzneimittel zu herabgesetzten preisen oder gar deren unentgeltliche abgabe allein genügen noch nicht, um die gesundheitskrise der in armut lebenden länder zu überwinden.

Французский

il ne suffit pas de proposer des médicaments peu onéreux, voire gratuits, pour résoudre les crises sanitaires des pays pauvres.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein zweites element der doha-agenda ist die herstellung und einfuhr patentfreier arzneimittel für entwicklungsländer, die eine schwer wiegende gesundheitskrise durchmachen.

Французский

un deuxième élément de l’ agenda de développement de doha consiste en la fabrication et l’ importation de médicaments non brevetés pour les pays en développement traversant une crise sanitaire grave.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

eine erklärung zur globalen solidarität seitens des rates und der eu-mitgliedstaaten, in der die zentralen grundsätze und ziele der vor dem hintergrund der gesundheitskrise im bereich humanressourcen zu ergreifenden hilfemaßnahmen dargelegt werden.

Французский

élaboration d’une déclaration de solidarité internationale , présentée par le conseil et les États membres, exposant les grands principes et objectifs du soutien apporté à la lutte contre la pénurie de ressources humaines dans la crise sanitaire.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in der aktuellen unübersichtlichen finanzsituation ist es wichtiger denn je, sich auf maßnahmen in bereichen zu konzentrieren, in denen ein deutlicher mehrwert geschaffen wird, wie etwa bei der minimierung der negativen folgen einer potenziellen gesundheitskrise.

Французский

en pleine tourmente financière, il est crucial d’accorder la priorité aux actions menées dans des domaines présentant clairement une valeur ajoutée, telles que les mesures visant à réduire le plus possible les effets négatifs d’une éventuelle crise de santé publique.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in einer gesundheitskrise kommt es darauf an, die art der bedrohung, form, geschwindigkeit und ausmaß der ausbreitung zu kennen, um diese einzudämmen und gesundheitsschäden zu minimieren sowie den bürgern aktuelle informationen und ratschläge bereitstellen zu können.

Французский

durant une crise sanitaire, il est essentiel de connaître la nature de la menace, la façon dont elle progresse, la rapidité à laquelle elle s’étend et les territoires qu’elle touche afin de pouvoir en contenir la propagation et les répercussions sanitaires tout en fournissant aux citoyens des informations et conseils actualisés.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich möchte hervorheben, daß dieser schwerwiegenden gesundheitskrise mit instrumenten begegnet wird, die für andere, mit der gemeinsamen agrarpolitik verbundene zielsetzungen konzipiert wurden, zum beispiel für den ständigen veterinärausschuß, dem es um die tiergesundheit an sich gehen soll.

Французский

je tiens à souligner que les instruments utilisés pour régler cette grave crise de santé ont été conçus à d' autres fins, liées à la politique agricole commune, tels que le comité vétérinaire permanent, dont l' objet est la santé animale même.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

a) der generaldirektor der weltgesundheitsorganisation hat noch keine entscheidung erlassen, mit der er das bestehen einer gesundheitskrise von internationaler bedeutung gemäß den artikel 12 und 49 der internationalen gesundheitsvorschriften (2005) erklärt hat;

Французский

a) le directeur général de l’organisation mondiale de la santé n’a pas encore adopté une décision déclarant l’existence d’une urgence de santé publique de portée internationale conformément aux dispositions des articles 12 et 49 du règlement sanitaire international (2005);

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,539,035 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK