Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
damit läßt er für euch gewächs, oliven, dattelpalmen, trauben und von jeglichen früchten hervorsprießen.
d'elle, il fait pousser pour vous, les cultures, les oliviers, les palmiers, les vignes et aussi toutes sortes de fruits.
denn ich sage euch: ich werde nicht trinken von dem gewächs des weinstocks, bis das reich gottes komme.
car, je vous le dis, je ne boirai plus désormais du fruit de la vigne, jusqu`à ce que le royaume de dieu soit venu.
ich will die früchte auf den bäumen und das gewächs auf dem felde mehren, daß euch die heiden nicht mehr verspotten mit der teuerung.
je multiplierai le fruit des arbres et le produit des champs, afin que vous n`ayez plus l`opprobre de la famine parmi les nations.
schneidvorrichtung zum schneiden von viehfutter oder dergleichem gewächs, sowie silagegutschneider oder sonstiges landwirtschaftliches gerät, ausgeführt mit einer dergleichen schneidvorrichtung.
dispositif de coupe pour couper le fourrage ou analogue, spécialement pour couper l'ensilage.
(es ist) wie wasser, das wir vom himmel hinabkommen lassen, worauf sich damit das gewächs der erde vermischt.
elle est semblable à une eau que nous faisons descendre du ciel; la végétation de la terre se mélange à elle.
die beibehaltung der intervention und der ausgleichenden lagerhaltung war eine garantie für die versorgung des marktes und die sicherung der einkommen der erzeuger bei einem gewächs, dessen alternanz nach wie vor probleme aufwirft.
le maintien de l'intervention et des stocks régulateurs ont permis d'assurer l'approvisionnement du marché et de maintenir les revenus des producteurs d'une espèce dont le caractère cyclique est loin d'être contrôlé;
und präge ihnen ein gleichnis von zwei männern. einem von ihnen gaben wir zwei dschannat mit rebstöcken, die wir beide mit dattelpalmen umgaben, und zwischen beiden ließen wir gewächs sein.
donne-leur l'exemple de deux hommes: à l'un d'eux nous avons assigné deux jardins de vignes que nous avons entourés de palmiers et nous avons mis entre les deux jardins des champs cultivés.
ich sage euch: ich werde von nun an nicht mehr von diesen gewächs des weinstocks trinken bis an den tag, da ich's neu trinken werde mit euch in meines vaters reich.
je vous le dis, je ne boirai plus désormais de ce fruit de la vigne, jusqu`au jour où j`en boirai du nouveau avec vous dans le royaume de mon père.
haben sie etwa nicht gesehen, daß wir das wasser in das dürre land leiten lassen, dann lassen wir mit ihm gewächs hervorsprießen, von dem ihre an'am und sie selbst essen?!
n'ont-ils pas vu que nous poussons l'eau vers un sol aride, qu'ensuite nous en faisons sortir une culture que consomment leurs bestiaux et eux-mêmes?
es ist wie ein gewächs, das seine schößlinge trieb, dann stärkte es sie, dann wurden sie fest, dann standen sie auf ihren stengeln gerade, es erfreut die säer, damit er mit ihnen die kafir aufregt.
et l'image que l'on donne d'eux dans l'evangile est celle d'une semence qui sort sa pousse, puis se raffermit, s'épaissit, et ensuite se dresse sur sa tige, à l'émerveillement des semeurs.