Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sag: "ich werde euch etwas über ihn vortragen."
dis: «je vais vous en citer quelque fait mémorable».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wie sie sehen, kann ich ihnen etwas über den rassismus erzählen.
initialement notre commission avait estimé qu'il vaudrait mieux répartir le montant sur trois années plutôt que sur deux, de manière à pouvoir bien gérer les fonds.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das sagt aber auch etwas über den stil des präsidenten aus.
mon groupe appuiera ce rapport sur les modifications proposées et nous préconisons son adoption par cette assemblée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
heute erzahl ich über meine leidenschaft das schach zu spielen
aujourd'hui je vais vous parler de ma passion pour les échecs
Последнее обновление: 2010-02-21
Частота использования: 1
Качество:
ich möchte daher etwas über den einfluß der agrarpreise auf den internationalen handel sagen.
les amendements proposés par le rapport de m. navarro apportent des améliorations sans pour autant résoudre — mais comment le pourraient-ils ? — les problèmes de fond.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich würde gern etwas über den gegenwärtigen stand ihrer Überlegungen im rat zu diesem thema erfahren.
j'aimerais bien connaître l'état actuel de vos réflexions au niveau du conseil sur ce sujet?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
richtig, ich habe ja versprochen, euch etwas über ionisierende strahlung zu erzählen, nicht wahr?
j'ai promis de vous parler des rayonnements ionisants n'est-ce pas?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sprich: soll ich euch etwas kundtun, was besser ist als dieses?
dis: «puis-je vous apprendre quelque chose de meilleur que tout cela?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
1988 war die zahl der teilnehmer auf 220 000 gestiegen, etwas über den stand von 1979.
en 1988, le nombre d'élèves a atteint 220 000, ce qui représente une légère hausse par rapport au niveau de 1979.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daher liegen die aufgeführten gütermengen in der regel etwas über den nach der richtlinie gemeldeten.
en général, les volumes indiqués sont donc légèrement plus élevés que ceux fournis conformément à la directive.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich möchte gerne von dem herrn kommissar erfahren, ob er bereits etwas über den weiteren verlauf auf diesem gebiet weiß.
pour terminer, je voudrais quand même insister sur un point qui me semble extrêmement important.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
so finde ich im veröffentlichten arbeitsprogramm des italienischen vorsitzes nirgends etwas über den freien personenverkehr und den abbau der personenkontrolle an den binnengrenzen.
j'espère qu'il me pardonnera de ne pas m'étendre à ce sujet. je reprendrais, en particulier, les observations de mme mayer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese rate liegt etwas über den werten, die nach den bisherigen erfahrungen zu erwarten gewesen wären.
seuls les pays nordiques se rapprochent, sans le dépasser, du niveau atteint par les etats-unis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das wirtschaftsjahr 1997/98 begann auf einem marktpreisniveau, das im allgemeinen noch etwas über den interventionspreisen lag.
la campagne 1997/1998 a démarré avec des prix de marché se situant à des niveaux encore généralement supérieurs aux prix d’intervention.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
am bekanntesten ist der vertrag von amsterdam in dänemark, wo mehr als 9 von 10 personen etwas über den vertrag gehört haben.
le niveau de notoriété du traité d'amsterdam est le plus élevé au danemark où plus de 9 personnes sur 10 ont entendu parler du traité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese erste indikatorenliste muss ergänzt werden, da sie weder etwas über die art und die anzahl der erwerbstätigkeiten noch über den beschäftigungsstatus aussagt.
de même, le taux de chômage ne donne lui non plus aucune information à propos des obstacles spécifiques et des difficultés particulières que rencontrent les personnes potentiellement exposées aux discriminations sur le marché du travail.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
außerdem sollten sie mit dem bildungssektor zusammenarbeiten, damit junge menschen etwas über den arbeitsmarkt lernen und ihren platz auf dem arbeitsmarkt finden.
en outre, elles devraient collaborer avec la communauté éducative, afin que les jeunes puissent s’informer sur le marché du travail et se trouver une place au sein de celui-ci.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der stichprobenfehler läßt sich messen, möglicherweise weiß man auch etwas über den systematischen fehler, und die ergebnisse können dem nationalen gesamtwert gegenübergestellt werden.
le choix entre méthodes ascendantes et descendantes dépend surtout des sources statistiques disponibles, mais reflète également les objectifs des comptes régionaux. naux.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das wachstum des realen bip belief sich im ersten quartal 2007 auf 0,8 % gegenüber dem vorquartal und lag damit erneut etwas über den erwartungen.
le recul de l’inflation globale depuis l’été 2006 résultait principalement de la baisse des prix de l’énergie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
außerdem müssen quellen gefunden werden, die etwas über den anteil der weiterbildungsträger aussagen, welche kinderbetreuung und/oder lernen zu flexiblen zeiten anbieten.
il faut également étudier des sources relatives à la proportion des fournisseurs d'éducation permanente qui proposent des structures d'accueil d'enfants et/ou des horaires flexibles d'enseignement.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: