Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die konzentration hunderttausender bürger und beschrieben werden können.
grâce à ces possibilités, ce type de système est un de les évaluer séparément.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
einen solchen neuanfang ist die berufliche zukunft hunderttausender junger europäer wert!
l'avenir professionnel de centaines de milliers de jeunes européens mérite bien une telle métamorphose!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
europäische politische zusammenarbeit die ermordung hunderttausender kambodschaner verantwortlich sind, uneingeschränkt verurteilen.
prix sakharov engagé en union soviétique et sur le maintien et le renforcement de la paix, le parlement européen demande à la commission une importante aide d'urgence, en produits de première nécessité, pour l'arménie et le riaut-karabakh, et invite son bureau à examiner l'opportunité de l'envoi par le parlement en azerbaïdjan, au haut-karabakh et en arménie d'une mission d'information chargée de faire rapport devant sa commission politique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
möglicherweise steckt dahinter politischer druck nach der veröffentlichung hunderttausender geheimer diplomaten-depeschen.
cette attitude cache peut-être des pressions politiques subies après la publications des centaines de milliers de notes diplomatiques secrètes.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
(anzahl der zehn hundert tausend zehntausend hunderttausend
diffusion (nombre d'exemplaires produits) dizaine centaine millier dix cent mille mille
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: