Вы искали: instandhouding (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

instandhouding

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

instandhouding van de activiteit ten aanzien waarvan steun wordt verleend

Французский

maintien des activités couvertes par l'aide

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1386/2007 en de nafo-voorschriften inzake instandhouding en handhaving te bestaan.

Французский

par ailleurs, des incohérences ont été relevées entre le règlement (ce) no 1386/2007 et les mesures de conservation et d'exécution de l'opano.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aangetoond moet worden dat de voorzieningen ten aanzien van instandhouding van de stroomvoorziening geïnstalleerd zijn volgens ontwerp.

Французский

il faudra démontrer que les dispositions relatives à la continuité ont été mises en œuvre comme prévu.

Последнее обновление: 2012-07-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

instandhouding van de energievoorziening | 4.2.7 | x | nvt | x | nvt | |

Французский

continuité de l'alimentation en énergie | 4.2.7 | x | s.o.

Последнее обновление: 2012-07-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(12) het is wenselijk dat wordt toegezien op de instandhouding en het duurzame gebruik van de genetische diversiteit.

Французский

(12) il est souhaitable d'assurer la préservation et l'utilisation durable de la diversité génétique.

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(5) de ontwikkeling en uitvoering van de thematische strategie dienen gericht te zijn op de instandhouding van het mariene ecosysteem.

Французский

(5) l'établissement et la mise en œuvre de la stratégie thématique devraient viser à préserver les écosystèmes marins.

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vastbesloten om in hun beider belang samen te werken aan de invoering van een verantwoorde visserij ter waarborging van de instandhouding op lange termijn en de duurzame exploitatie van de mariene biologische rijkdommen,

Французский

dÉterminÉes à coopérer, dans leur intérêt mutuel, en faveur de l'instauration d'une pêche responsable pour assurer la conservation sur le long terme et l'exploitation durable des ressources maritimes biologiques,

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(24) met het oog op de instandhouding van de visbestanden moet in 2009 een aantal aanvullende technische en controlemaatregelen voor de visserij worden uitgevoerd.

Французский

(24) afin de contribuer à la conservation des stocks halieutiques, il y a lieu de mettre en œuvre, en 2009, certaines mesures supplémentaires relatives au contrôle et aux conditions techniques des activités de pêche.

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

de partijen verbinden zich ertoe om rechtstreeks of in het kader van de iotc overleg te plegen met het oog op het beheer en de instandhouding van de biologische rijkdommen in de indische oceaan en met het oog op samenwerking in het kader van desbetreffend wetenschappelijk onderzoek.

Французский

les parties s'engagent à se consulter, soit directement, soit au sein de la ctoi, en vue d'assurer la gestion et la conservation des ressources biologiques dans l'océan indien et de coopérer dans le cadre des recherches scientifiques qui s'y rapportent.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vastbesloten om de beslissingen en aanbevelingen uit te voeren van de internationale commissie voor de instandhouding van tonijnachtigen in de atlantische oceaan, hierna de "iccat" genoemd,

Французский

determinÉes à appliquer les décisions et les recommandations émanant de la commission international de la conservation de thon de l'atlantique ci-après dénommées "cicta";

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

de lidstaten worden gestimuleerd een gemeenschappelijke visie te ontwikkelen over de wijze waarop samenwerking en coördinatie op het gebied van onderzoek op eu-niveau kunnen bijdragen tot de instandhouding van cultureel erfgoed in al zijn vormen en de veiligheid en duurzame exploitatie ervan kunnen garanderen.

Французский

1) les États membres sont encouragés à se forger une vision commune de la manière dont la coopération et la coordination en matière de recherche au niveau de l'union peuvent contribuer à préserver le patrimoine culturel sous toutes ses formes, en garantissant sa sécurité et son exploitation durable.

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

voorts worden de visserijovereenkomsten die polen vóór de toetreding tot de europese unie heeft gesloten, zoals de overeenkomst voor de instandhouding en het beheer van de koolvisbestanden in het centrale gedeelte van de beringzee, krachtens de akte betreffende de toetredingsvoorwaarden van de republiek polen vanaf de datum van toetreding beheerd door de gemeenschap.

Французский

de plus, en vertu de l'acte relatif aux conditions d'adhésion de la république de pologne à l'union européenne, les accords de pêche préalablement conclus par ce pays, tels que la convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin dans la partie centrale de la mer de béring, sont, à compter de la date d'adhésion de la pologne, gérés par la communauté.

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) een verlaging van de vangstmogelijkheden voor vaartuigen van de gemeenschap die in onderlinge overeenstemming ten behoeve van het beheer van de desbetreffende bestanden door beide partijen wordt vastgesteld en die op basis van het beste beschikbare wetenschappelijke advies nodig wordt geacht voor de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden;

Французский

b) de réduction, d'un commun accord, des possibilités de pêche accordées aux navires communautaires en application de mesures de gestion des stocks concernés estimées nécessaires à la conservation et à l'exploitation durable de la ressource sur base du meilleur avis scientifique disponible;

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2371/2002 van de raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid [1], en met name op artikel 26, lid 4,

Французский

vu le règlement (ce) no 2371/2002 du conseil du 20 décembre 2002 relatif à la conservation et à l'exploitation durable des ressources halieutiques dans le cadre de la politique commune de la pêche [1], et notamment son article 26, paragraphe 4,

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 19
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,174,249 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK