Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ja, als träger bei dbs
oui, comme promoteurs avec dss
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
falls „ja“, als wehrdienstpflichtiger
dans l’affirmative, préciser si elle servait comme appelé
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
und wir ließen es ja als zeichen zurück.
et nous la laissâmes, comme un signe [d'avertissement].
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
der bericht hat sich ja als recht ausgewogen erwiesen.
il s’ agit, en effet, d’ un rapport très équilibré.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
wir haben dich ja als zeugen, verkünder froher botschaft und warner gesandt,
nous t'avons envoyé en tant que témoin, annonciateur de la bonne nouvelle et avertisseur,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sondermaßnahmen zur wiedereingliederung der langzeitarbeitslosen gelten daher als gerechtfertigt, ja als unverzichtbar.
quitter la région est une option qui s'ouvre à certains. mais elle est aussi limitée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
region gründen. diese bedingungen und bedürf wissensbasierten gesellschaft offen, die ja als gro
la recette qui a garanti le succès économique de certains pays et régions de l'ue15 semble presque impossible à appliquer dans les pays candidats.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mir wird ja (als offenbarung) eingegeben, daß ich nur ein deutlicher warner bin.
il m'est seulement révélé que je suis un avertisseur clair».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
die regionale entwicklung ist ja als ein querschnitt der nationalen entwicklung anzusehen. 1.2.
en effet, le développement régional est à considérer comme le reflet du développement national.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hinzu kommt noch, dass wir ja als teil unserer verpflichtungen im rahmen von kyoto bereits verbindliche ziele haben.
outre ces éléments, nous disposons déjà d’ objectifs contraignants conformément à nos engagements au titre de kyoto.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
wie steht es mit der kostenfrage, die sich ja als gewaltiges hindernis für die einreichung einer klage erweisen kann?
aujourd'hui, donc, le véritable problème qui se pose est celui du contrôle de l'application.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
an der ganzen mittelmeerküste kommen ja als erste die eichen, dann folgen die pinien und zum schluß die großen wälder mitteleuropas.
monsieur le président, c'est sous le bénéfice de ces observations que notre groupe votera l'amendement 2.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die teilnahme an wahlen gilt als partizipation, wogegen die stimmenthaltung, die ja als alternative form der partizipation angesehen werden kann, oft als nichtbeteiligung erachtet wird.
le fait de voter lors des élections est perçu comme une forme de participation, mais l’abstention, que l’on peut considérer comme une forme de participation alternative, est souvent perçue comme une absence de participation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der vertrag enthält eine menschenrechtsklausel, die sich ja als gutes instrument der europäischen union gegenüber vielen ländern, mit denen wir verträge abgeschlossen haben, erwiesen hat.
le progrès démocratique, le progrès des réformes, la stabilité, le redressement économique, les caractérisent, à des degrés différents tous, même s'il y a des différences dans ces progrès.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sie selbst haben ja als kommission gesagt, sie nehmen keine neuen vorhaben mehr auf— und damit ganz sicher auch keine neuen gesetzgebungen.
la commission a elle-même déclaré qu'elle ne s'attaquait plus à de nouveaux projets, a fortiori à de nouvelles législations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
sie stehen ja als bisheriger regierungschef in der tradition christdemokratischer europapolitik und haben einen entscheidenden anteil an der vorbereitung auch des maastricht-vertrages.
en outre, le candidat de m. santer au poste de commissaire chargé de l'environnement n'a pas su faire montre d'une vision globale ni d'une envie de lutter en faveur d'une évolution durable sur le plan écologique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
meine kollegen compasso und bachy werden sich ja als berichterstatter ebenso wie meine kolleginnen und kollegen von der fraktion ausführlicher zu regional- und sozialfragen äußern können.
cela non plus ne va pas dans le sens du traité ceca et amène des entreprises à la faillite, avec toutes les conséquences désastreuses que cela entraîne pour les employés, ce qui est aussi en contradiction avec l'esprit du traité ceca.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich möchte darauf dringen, daß möglichst bald - und diesbezüglich haben wir ja als vorlage auch den bericht anastassopoulos - wirklich entscheidende maßnahmen für die sicherheit dann auch durchgeführt werden.
mais permettre aux compagnies communautaires d'entrer en concurrence sur les lignes interrégionales va obligatoirement perturber les systèmes de péréquation qui permettent de desservir l'ensemble d'un territoire national en compensant les pertes enregistrées sur des petites lignes par les bénéfices obtenus sur les autres. c'est la porte ouverte, qu'on le veuille ou non, à l'abandon de la mission de service public du transport aérien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die gleichen beobachter machten geltend, dass die direktwahl des ep, sollten diese beiden bedingungen nicht erfüllt werden, sich als belanglose Übung, ja als „verschwendung“ von demokratie erweisen werde.
le bénéce que tiraient les travaillistes et les conservateurs de ce système explique probablement leur résistance durable à l’adoption de la proportionnelle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dieantwort lautet sowohl „ja“ als auch „nein“:zusammenwachsende technologienwerden neue interpretationen bekannter ethischer problemeund positionen akzentuieren oder erzeugen.
la réponse est à la fois “oui” et “non”;lestechnologies convergentesaccentueront ou mèneront à de nouvelles interprétations des questionset des positions éthiques connues.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: