Вы искали: könntest du bitte die tür schließen? (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

könntest du bitte die tür schließen?

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

könntest du bitte das fenster schließen?

Французский

pourrais-tu fermer la fenêtre s'il te plaît ?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

könntest du das bitte buchstabieren?

Французский

peux-tu l'épeler s'il te plaît ?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

könntest du bitte damit aufhören?

Французский

pourrais-tu, s'il te plaît, ne pas le faire ?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

könntest du bitte das licht anmachen?

Французский

pourrais-tu allumer la lumière s'il te plaît ?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bitte schließ die tür.

Французский

ferme la porte, je te prie.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schließe bitte die tür!

Французский

ferme la porte, je te prie !

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

könntest du bitte auf meine wertgegenstände aufpassen?

Французский

veux-tu me garder mes effets de valeur, s'il te plait ?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bitte schließen sie die tür.

Французский

fermez la porte, s'il vous plaît.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schließen sie bitte die tür!

Французский

fermez la porte, je vous prie !

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kann bitte jemand die tür öffnen?

Французский

est-ce que quelqu'un peut ouvrir la porte s'il vous plaît ?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

könntest du bitte für mich auf meine wertgegenstände aufpassen?

Французский

veux-tu me garder mes effets de valeur, s'il te plait ?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

könnte bitte jemand die tür öffnen?

Французский

quelqu'un pourrait-il ouvrir la porte, s'il vous plait ?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich werde die tür nicht schließen.

Французский

je ne fermerai pas la porte.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

könntest du mir helfen?

Французский

pourrais-tu m'aider ?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mach bitte die tür zu... von außen!

Французский

je te prie de fermer la porte... de l'extérieur !

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bitte schließ die tür ab, wenn du gehst.

Французский

aie la gentillesse de fermer la porte à clé quand tu sortiras.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

könntest du das autofenster aufmachen?

Французский

pourrais-tu ouvrir la fenêtre de la voiture ?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kannst du bitte nicht hinsehen?

Французский

peux-tu détourner le regard, je te prie ?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

könntest du ein anderes datum vorschlagen?

Французский

pourriez-vous suggérer une autre date ?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kannst du bitte dorthin verlegen

Французский

pouvez-vous vous embarrasser s'il vous plaît?

Последнее обновление: 2021-04-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,607,850 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK