Вы искали: klargestellt (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

klargestellt

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

dies sei klargestellt!

Французский

que ce soit bien clair!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

das ist nun klargestellt.

Французский

je ne puis pas en dire davantage.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das muss klargestellt werden.

Французский

une clarification s' impose.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

all dies muß klargestellt werden.

Французский

ce sera le reflet d'une économie dynamique et prospère.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das dürfte damit klargestellt sein.

Французский

hormis l'expression du dégoût, on ne peut que sommer les deux parties de rechercher enfin une solution pacifique à ce conflit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich möchte, daß das klargestellt wird.

Французский

je renvoie au rapport de l'onu de 1993 faisant mention de 21 cas de torture.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

4521 — die verwaltungskommission hat klargestellt, daß

Французский

4521 — la commission administrative a précisé que :

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die teilnahmebestimmungen müssen klargestellt werden.

Французский

les règles de participation doivent être précisées.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in den leitlinien wird folgendes klargestellt:

Французский

la commission précise dans ses orientations que:

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- der anwendungsbereich sollte klargestellt werden.

Французский

- de clarifier le champ d'application;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieser punkt sollte klargestellt werden.

Французский

ce point devrait Œtre clarifiØ.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

ich glaube, das sollte klargestellt werden.

Французский

je pense qu' il est important que tout soit bien clair.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

auch hier müssen die dinge klargestellt werden.

Французский

nous devons êtres conséquents avec nous- mêmes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im heutigen vorschlag wird klargestellt, wer zahlt.

Французский

la proposition d’aujourd’hui permet de savoir exactement qui doit payer.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die aufgaben des unabhängigen stellen wurden klargestellt.

Французский

l'activité des organismes indépendants a été précisée.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

■ werden die prinzipien für die durchführung klargestellt;

Французский

■ énonce les principes de mise en oeuvre

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

außerdem hat die kommission 2001 klargestellt (siehe ),

Французский

en 2001, la commission a précisé (voir )

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

außerdem wird der begriff „ordnungsgemäße beschäftigung“ klargestellt.

Французский

en outre, la définition d’«emploi régulier » a été clarifiée.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die bedingungen für die anwendung der verordnung klargestellt werden;

Французский

clarifie les conditions d'application du règlement;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

außerdem wurde in diesem beschluss klargestellt, dass art. 91 abs.

Французский

les requérantes avançaient un moyen tiré de la violation du principe de l’égalité de traitement, en soutenant que leurs collègues entrés en service avant le 1er mai 2004 continuaient à bénécier d’une telle indemnité.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,093,666 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK