Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aufgaben des kontaktausschusses
les États membres sont destinataires de la présente direc tive.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sekretariat des ogaw-kontaktausschusses
secrétariat du comité de contact opcvm
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Übertragung der befugnisse des ogaw‑kontaktausschusses
transfert des prérogatives du comité de contact opcvm
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1962 konstituierung des kontaktausschusses der verbraucher der eg
ce comité est le prédécesseur de l'actuel conseil consultatif des consommateurs.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
kontaktausschusses darin besteht, die für die Öffentlichkeit bestimmten
la république portugaise à respecter cette date du 1er avril 1992.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nach auffassung des kontaktausschusses könnte hier also ein problem auftreten.
le comité est d'avis que, lorsqu'un État membre a fait usage des facultés prévues aux articles 37 et 38 de la directive relative aux comptes annuels des banques, les banques et autres établissements financiers de cet État qui souhaitent se conformer aux ias ne doivent pas appliquer les options considérées.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die arbeiten des kontaktausschusses sind nur ein erster schritt in diese richtung.
le but de cette analyse est de déterminer s'il y a conflit entre les ias et les directives, d'en mesurer l'étendue et, si besoin est, d'envisager des solutions afin que les entreprises européennes qui souhaitent appliquer les ias dans leurs comptes consolidés puissent le faire sans enfreindre la législation européenne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deshalb sollen sich die arbeiten des kontaktausschusses auf die konsolidierten abschluesse konzentrieren.
il est proposé de donner la priorité aux comptes consolidés dans les travaux du comité de contact.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
darüber hinaus erstrecken sich die befugnisse des kontaktausschusses auch auf die gesetzliche abschlussprüfung.
de plus, les compétences du comité de contact englobent le contrôle légal des comptes.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
diese arbeitsgruppe setzt sich aus vertretern des kontaktausschusses und des beratenden bankenausschusses zusammen.
de même, les ias 1, 4, 5, 12 et 13 ne sont pas abordées ici, car elles sont en cours de révision.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die kommission hat diesen konkreten Überprüfungsauftrag im rahmen des nach artikel 12 eingesetzten kontaktausschusses inne.
la commission a reçu un mandat spécifique pour procéder à cette évaluation, spécialement dans le cadre du comité de contact établi par l'article 12 de la directive.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der hof wird gastgeber der nächsten sitzung des kontaktausschusses am 1. und 2. dezember 2008 sein.
la cour organise la prochaine réunion du comité de contact, prévue les 1 et 2 décembre 2008.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
im dezember 2008 war der hof gastgeber der jährlichen sitzung des kontaktausschusses der präsidenten der eu-orkb.
en décembre 2008, la cdce a organisé la réunion annuelle du comité de contact des présidents des isc de l’union européenne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nach auffassung des kontaktausschusses können aber trotz des unterschiedlichen wortlauts in der praxis keine wesentlichen unterschiede ausgemacht werden.
le comité a constaté qu'en dépit de ces formulations différentes, on ne perçoit aucune différence notable en pratique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die richtlinie legte die einsetzung eines kontaktausschusses fest, der sich aus vertretern der zuständigen behörden der mitgliedstaaten zusammensetzt.
en juillet 2002 par exemple, le groupe consultatif européen sur l’aérospatiale a rédigé un apport intitulé «strategic aerospace
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die angaben sind gemäß dem verfahren des artikels 53 absatz 4 gegenstand eines gedankenaustauschs im rahmen des kontaktausschusses."
celles-ci feront l'objet d'échanges de vues au sein du comité de contact, conformément à la procédure prévue à l'article 53, paragraphe 4."
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
deshalb begrüße ich den vorschlag von herrn mogg zur schaffung einer neuen arbeitsgruppe im rahmen des kontaktausschusses, die alle interessierten seiten umfassen soll.
• s'engager à respecter l'obligation de formation prévue dans le code d'ethique professionnelle et dans les normes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der konsultationsprozess konzentrierte sich auf die arbeitsweise des kontaktausschusses und darauf, wie die nationalen regulierungsbehörden besser in die arbeiten auf europäischer ebene einbezogen werden könnten.
le processus de consultation a porté essentiellement sur le fonctionnement du comité de contact et sur la manière dont les autorités nationales de réglementation pourraient être mieux intégrées dans les activités entreprises au niveau européen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die koordinierung und harmonisierung, die in verschiedenen internationalen gremien erfolgt, erfordert auf gemeinschaftsebene eine abstimmung zwischen mitgliedstaaten und kommission im rahmen eines kontaktausschusses.
qu'une telle coordination et harmonisation effectuées dans diverses enceintes internationales requièrent, au niveau communautaire, une concertation entre États membres et la commission au sein d'un comité de contact;
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
auf der sitzung des kontaktausschusses am 15. november 2006 legte die belgische delegation ihren vorschlag zur lösung dieser frage vor.
la délégation belge a soumis la question à la réunion du comité de contact le 15 novembre 2006.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: