Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die medienkonzerne europäische akteure
les groupes de communication
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bonnier und schibsted sind in schweden führende medienkonzerne.
bonnier et schibsted sont des entreprises de communication de premier plan en suède.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die gründergesellschaften sind wichtige medienkonzerne in den nordischen ländern.
les modifications que la commission a ainsi apportées au règlement d'application du règle ment sur les concentrations sont l'aboutissement du réexamen formel auquel elle avait procédé en 1993.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
internationale, europaweit expandierende medienkonzerne sind die wichtigsten träger der
les principaux vecteurs de changement sont les groupes de medias internationaux qui se développent sur le continent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die großen medienkonzerne suchen sich eine günstige ausgangsposition zu schaffen.
si le parlement maintient les amendements 3 et 4, la commission ne s'y opposera pas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das ist deshalb wichtig, weil die großen medienkonzerne weltweit operieren.
c'est un fait important, car les grands groupes de médias fonctionnent à l'échelle mondiale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
larive unsere wettbewerbsposition und nur drei der zwölf größten medienkonzerne sind europäisch.
larive toujours assumée comme il conviendrait.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
medienkonzerne mit beteiligungen oder geplanten beteiligungen im kommerziellen fernsehen in europa im jahre 1987
groupes de communication impliqués ou potentiellement impliqués dans la télévision commerciale en europe, en 1987
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
angesichts international operierender multi-medienkonzerne könnten eigentumsbeschränkungen auch im pressebereich vorgesehen werden.
prévoir également, au regard des groupes internationaux multimédias, des restrictions à la propriété dans le secteur de la presse;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die großen, oft multinationa leitet, um die markthürden für die kommerzielle len medienkonzerne werden auf skaleneffekte set
enfin, les travaux de recherche et développe suffit pas à garantir la pérennité économique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
darüber hinaus läßt sich die politik supranationaler medienkonzerne ohnehin nicht mehr ausreichend durch nationale gesetzgebungen beeinflussen.
les employés du secteur public seront touchés dans une mesure considérable par l'introduction du marché unique dans la communauté.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die vertikale integration, die medienkonzentration und die ausrichtung auf die riesigen englischsprachigen märkte unterstützen die bildung globaler medienkonzerne.
grâce à ces éléments, les groupes sociaux retrouvent leur identité et s'engagent à les transmettre aux futures générations sous une forme améliorée et enrichie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
so bleiben auch bei den zielen der europäischen strategie für die entwicklung der programmindustrie die einflüsse und divergierenden interessen weltweit agierender medienkonzerne unberücksichtigt.
sont également passés sous silence, au chapitre des objectifs de la stratégie européenne pour le développement de l'industrie des programmes, l'influence et les intérêts divergents des groupes médiatiques opérant à l'échelle mondiale.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
aber da, wo sich große medienkonzerne in diesem prozeß ziemlich leicht durchsetzen, braucht es mehr unterstützung und aufmerksamkeit für die kleineren.
parce que nous voulons une europe plus forte et plus solidaire, nous disons que la seule solution tient dans un effort majeur de démocratie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"so würde zweifellos uneingeschränkter wettbewerb zur dominanz weniger, meist außereuropäischer medienkonzerne im europäischen markt führen ..."
"une concurrence illimitée dans ce domaine aboutirait sans aucun doute à la domination du marché européen par quelques groupes médiatiques".
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
andererseits hat sie zu verstärkten aktivitäten von presseunternehmen im bereich der audiovisuellen medien und damit zu einer zunehmenden multimedialen verflechtung ge führt und fördert auch das entstehen multinationaler medienkonzerne.
elle a décidé d'examiner de manière approfondie, en concertation avec les États membres et toutes les parties concernées, si l'accès des tiers au réseau de transport doit être organisé et dans l'affirmative, dans quelles conditions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der wsa fordert die kommission auf, die jüngsten fusionspläne der deutschen medienkonzerne bertelsmann und leo kirch im bereich paytv aufmerksam zu beobachten und die hierdurch zu erwartende monopolisierung dieses sektors zu verhindern.
la commission est invitée à examiner de près les derniers en date des plans de fusion entre les conglomérats allemands du secteur de la presse bertelsmann et leo kirch, fusion qui concernerait les activités de télévision payante; la commission est invitée à faire obstacle à la monopolisation qui s'ensuivrait en ce domaine.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
betrachtet man den unterschiedlichen ursprung der medienkonzerne und ihre zahlreichen verbindungen mit den verschiedensten märkten, die nicht unbedingt etwas mit medien zu tun haben, dann wird die komplexität des gesamtbildes offensichtlich.
sachant que les groupes de communication proviennent des horizons les plus divers et entretiennent des rapports multiples avec différents marchés qui ne sont pas nécessairement liés aux médias, il est clair que la situation d'ensemble est particulièrement complexe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der wsa fordert die kommission auf, die jüngsten fusionspläne der deutschen medienkonzerne bertelsmann und leo kirch im bereich pay-tv aufmerksam zu beobachten und die hierdurch zu erwartende monopolisierung dieses sektors zu verhindern.
la commission est invitée à examiner de près les derniers en date des plans de fusion entre les conglomérats allemands du secteur de la presse bertelsmann et leo kirch, fusion qui concernerait les activités de télévision payante; la commission est invitée à faire obstacle à la monopolisation qui s'ensuivrait en ce domaine.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
* und ob die einführung europäischer vorschriften zur konzentration im medienbereich nicht eine zusätzliche regulatorische belastung bedeuten und daher dem ziel, die wettbewerbsfähigkeit der europäischen medienkonzerne zu verbessern, zuwiderlaufen würde.
il a également conduit à une multiplication impressionnante des canaux de diffusion, avec comme conséquence une demande accrue de programmation, spécialement aux heures d'écoute maximum.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: