Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
meine kollegin ist darauf bereits eingegangen.
ma collègue a déjà abordé ce point.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
meine kollegin däubler-gmelin wird ihnen dazu noch einzelheiten
ma collègue, mme dâubler-gmelin, vous communiquera un certain nombre de détails à cet égard.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
meine kollegin michaele schreyer hat ihnen die neue finanzielle vorausschau vorhin vorgestellt.
ma collègue michaele schreyer vous a présenté tout à l'heure la nouvelle perspective financière.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ich habe ihnen bereits vor einigen monaten zu diesem punkt geschrieben.
je n'ai entendu parler d'aucune lettre envoyée par vous à ces gens ou au maire de coleraine.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
meine kollegin van hemeldonck hat diesen bericht im na men der sozialistischen fraktion bereits gelobt.
malheureusement, c'est exactement ce que ne font pas les propositions de tva de la commission.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
meine kollegin riitta myller hat dies sehr deutlich gesagt.
ma collègue riitta myuer l'a dit très clairement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
meine kollegin frau schreyer ist bereits auf die nutzung des flexibilitätsinstruments für afghanistan eingegangen.
le recours à l' instrument de flexibilité pour l' afghanistan a déjà été abordé par ma collègue, mme schreyer.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
folgen des wollte meine kollegin also sagen:
débats du parlement européen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zum dritten punkt, der energiepolitik, hat meine kollegin hiltrut breyer bereits etwas gesagt.
troisième remarque: la sécurité. cette question est aussi abordée, comme les deux autres, par le rapporteur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auf allen von der frau abgeordneten genannten gebieten ist meine kollegin frau papandreou bereits intensiv tätig.
le commissaire a déclaré que le traité de maastricht était sans précédent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
meine kollegin, frau buchan, hat heute nachmittag eine mögliche lösung vorgeschlagen.
ma collègue, mme buchan, a avancé cet aprèsmidi une solution envisageable.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
darauf hat auch meine kollegin stenius-kaukonen hingewiesen.
l'explication fournie par mme van dijk n'est pas très claire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die kommission war durch meine kollegin, frau gradin, vertreten.
la commission a été représentée par mon collègue mme gradin.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
zunächst möchte ich meine kollegin, kommissarin fischer boel, entschuldigen.
monsieur le président, tout d’ abord, permettez-moi d’ excuser ma collègue commissaire, mme fischer boel.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Über jugoslawien wird gleich meine kollegin seibel-emmerling noch etwas sagen.
ma collègue seibel-emmerling vous parlera plus en détail de la yougoslavie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diesbezüglich hat meine kollegin, frau giannakou-koutsikou, ganz richtig darauf verwie
c'est là — du moins sur le plan pratique — une attitude bien curieuse,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
morgen wird ihnen meine kollegin wallström, die dafür zuständig ist, antwort geben.
ce sera ma collègue, mme wallström, qui répondra demain à votre question.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
nun möchte ich ihnen sagen, daß meine kollegin, frau de palacio, bereits drei ganz konkrete vorschläge in das interservice-verfahren gegeben hat.
je voudrais dire que ma collègue, mme de palacio, a déjà présenté trois propositions bien concrètes en procédure interservices.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
wie ich bereits sagte, befindet sich meine kollegin, die kommissarin wallström, heute vor ort.
comme je l' ai dit, ma collègue, mme wallström est sur place aujourd'hui.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
herr präsident, ich möchte ihnen mitteilen, daß sich meine kollegin frau emma bonino für ihr fernbleiben entschuldigt.
monsieur le président, je tiens à dire que ma collègue, emma bonino, vous présente ses excuses.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: