Вы искали: nach fehlfunktionen oder (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

nach fehlfunktionen oder

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

verwendung des peptids nach anspruch 1 oder 2 zur zubereitung einer pharmazeutischen zusammensetzung zur behandlung neuraler fehlfunktionen oder von fehlfunktionen der demyelinisierung von neuralem gewebe.

Французский

utilisation du peptide selon la revendication 1 ou 2 pour la préparation d'une composition pharmaceutique destinée à traiter les troubles neuraux ou de démyélinisation d'un tissu neural.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

angaben darüber, ob unfälle auf fehlfunktionen oder falschen gebrauch von feuerwerkskörpern zurückzuführen sind, liegen ebenfalls in beschränktem maße vor.

Французский

les informations sur la cause des accidents (dysfonctionnement ou utilisation incorrecte) sont également limitées.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

(d) fehlfunktionen oder mängel des treibstoffsystems, die erhebliche auswirkungen auf die treibstoffversorgung und/oder –verteilung hatten

Французский

d) mauvais fonctionnement ou défauts du circuit de carburant ayant eu un effet important sur l'alimentation et/ou la distribution de carburant

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zwar liegen der kommission keine statistiken über fehlfunktionen oder unfälle für diese erzeugnisse vor, aber es kann nicht ausgeschlossen werden, dass unfälle aufgrund von fehlfunktionen auftreten.

Французский

la commission ne dispose pas de statistiques sur les dysfonctionnements ou les accidents dans ce domaine, mais il n’est pas exclu que des accidents se produisent à la suite de dysfonctionnements.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

kommunikationssystem nach einem der ansprüche 1 bis 38, weiterhin mit einem schnellentleerungssystem zum entfernen einer plattform aus der luft bei fehlfunktion oder unzulässigem standpunkt der plattform.

Французский

système de télécommunications selon l'une quelconque des revendications 1 à 38, comprenant en outre un système de déviation rapide pour retirer la plate-forme de l'air après un dysfonctionnement ou un emplacement inapproprié de la plate-forme.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

verfahren zum steuern einer windturbine nach einem der ansprüche 1 bis 5, wobei die schrägstellung kontinuierlich während der fehlfunktion oder in einem oder mehreren schritten, wie zum beispiel ein vorzögerungsfreier schritt am beginn der fehlfunktion, gesteuert wird.

Французский

procédé de commande d'une éolienne selon l'une quelconque des revendications précédentes 1 à 5, où le pas est commandé de façon continue au cours du dysfonctionnement ou dans une ou plusieurs étapes tel qu'une étape instantanée au commencement du dysfonctionnement.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in jedem fall wurde in diesem sechs monaten — auf der ratstagung von la gomera — eine debatte über die funktionsweise des dritten pfeilers und über die fehlfunktionen oder mängel eingeleitet. der rat nahm die diesbezüglichen hinweise zur kenntnis und ver pflichtete sich, diese arbeit der italienischen präsidentschaft

Французский

cet accord contient d'énormes avancées: un dialogue politique, pour la première fois dans l'histoire, une zone de libre-échange, de nouveaux mécanismes de coopération et de suivi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

anordnung zur erfassung von sicherheitskritischen meßgrößen, insbesondere gierraten und/oder beschleunigungsdaten in kraftfahrzeugen, umfassend mindestens zwei unabhängige messkanäle (11, 12) mit voneinander unabhängigen sensoren (yr1, yr2, ax, ay) und mittel zur prüfung einer fehlfunktion oder eines ausfalls der messkanäle (5,8), wobei der erste messkanal (11) und der oder die weiteren messkanäle (12) in heißer redundanz betrieben werden, indem gleichartige aber nicht genau gleiche sensoren so eingesetzt werden, daß die sensoren parallel und uneingeschränkt in betrieb sind, und wobei die sensoren einen ersten gierratensensor (yr1), mindestens einen weiteren gierratensensor (yr2) und ggf. weitere sensoren wie beschleunigungssensoren (ax, ay) umfassen, dadurch gekennzeichnet, daß die gierratensensoren mechanische schwingungselemente aufweisen und sich die gierratensensoren darin unterscheiden, daß die resonanzfrequenzen der schwingungselemente soweit voneinander entfernt sind, daß sich die schwingungen nicht gegenseitig beeinflussen und von außen aufgeprägte schwingungen beide gierratensensoren nicht oder nur geringfügig anregen.

Французский

agencement pour détecter des grandeurs critiques sur le plan de la sécurité, en particulier des vitesses d'embardée et/ou des données relatives à l'accélération de véhicules automobiles, comportant au moins deux canaux de mesure (11, 12) indépendants avec des capteurs (yr1, yr2, ax, ay) indépendants les uns des autres et des moyens pour contrôler une fonction défectueuse ou une défaillance des canaux de mesure (5, 8), le premier canal de mesure (11) et le ou les autres canaux de mesure (12) étant mis en oeuvre en redondance très chaude par le fait que l'on a recours à des capteurs de type similaire mais pas exactement identiques de façon que les capteurs fonctionnent en parallèle et de manière non limitée, et les capteurs comportant un premier capteur d'embardée (yr1), au moins un autre capteur d'embardée (yr2) et éventuellement d'autres capteurs tels que des capteurs d'accélération (ax, ay), caractérisé en ce que les capteurs d'embardée comportent des éléments oscillants mécaniques et les capteurs d'embardée diffèrent en ce que les fréquences de résonance des éléments oscillants sont suffisamment éloignées les unes des autres pour que les oscillations ne s'influencent pas réciproquement et pour que des oscillations imprimées de l'extérieur n'agissent pas sur les deux capteurs d'embardée ou seulement légèrement.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,134,725 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK