Вы искали: nachtleben (Немецкий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

nachtleben

Французский

vie nocturne

Последнее обновление: 2012-07-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

nachtleben - bars, diskotheken, partys

Французский

modes de vie pour les sorties — bars, discos, fêtes

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die kabellose tastatur mit nachtleben.

Французский

le clavier sans fil pour noctambules.

Последнее обновление: 2011-02-08
Частота использования: 13
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

1. zusammenhang mit wohlstand und nachtleben

Французский

un usage typique des noctambules de milieu aisé

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

sicherheitsbedenken überschatten das nachtleben in kabul.

Французский

les problèmes de sécurité sont un frein à la vie nocturne à kaboul.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

wer zeigt mir das nachtleben von cannes?

Французский

qui me montre ? cannes au clair de lune

Последнее обновление: 2015-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

er enthält ergebnisse aus untersuchungen des freizeitverhaltens jugendlicher, insbesondere aus dem nachtleben.

Французский

cet ouvrage regroupe les résultats des recherches effectuées sur les lieux de fêtes fréquentés par les jeunes, en particulier la nuit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die verbindung zwischen dem freizeitkonsum psychoaktiver drogen und musik und dem nachtleben ist wohl bekannt.

Французский

le lien entre l'usage récréatif de substances psychoactives, la musique et la vie nocturne est un fait établi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

nach diesem aufregenden ersten tag tauchten die spieler in das nachtleben maltas ein um neue energie zu tanken.

Французский

après un premier jour de jeu intense, les joueurs allèrent contempler la sublime vie nocturne de malte et reprendre des forces pour poursuivre cette fameuse compétition.

Последнее обновление: 2012-05-24
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

im hinblick auf diese ecstasypillen müssen wir sehen, dass sie für eine menge sinnloser gewalt im nachtleben verantwortlich sind.

Французский

il ne faut pas oublier que ces pilules d' ecstasy sont responsables de violences nocturnes inutiles.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die stadt war schon immer berühmt für ihr nachtleben und auf dem montmartre finden sich auch heute noch zahlreiche cafés und bistros.

Французский

la france produit plus de trois cents différentes sortes de fromage, dont les plus populaires sont le brie, le camembert et le roquefort.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

berlin gehört mit über 150 museen, 300 kunstgalerien, zahlreichen filmstudios und einem brausenden nachtleben zu den kulturellen zentren deutschlands.

Французский

aujourd'hui, les autobahnen allemandes permettent aux con­ducteurs de traverser le pays rapidement et relativement facilement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

obligatorische sicherheitsvorkehrungen an orten, an denen das nachtleben stattfindet, könnten ebenfalls dazu betragen, die todesfälle infolge drogenkonsums in der eu zu verringern.

Французский

une obligation d'afficher des instructions de sécurité dans les lieux de vie nocturne pourrait également contribuer à faire baisser dans l'ue le nombre d'incidents mortels dus à la consommation de drogue.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

synthetische drogen werden von der ebdd als besondere her­ausforderung betrachtet; wiederholt wurde warnend auf den sich ­ insbesondere im und rund um das europäische nachtleben ­ausweitenden markt hingewiesen.

Французский

réunion préparatoire à la conférence sur l'évaluation de la dépendance en europe, sorad (centre for social research on alcohol and drugs), stockholm

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

des weiteren wird sie die beobach­tung von initiativen einer aufsuchenden drogenarbeit im nachtleben vornehmen, informationen zur drogenbehandlung und zu den bemühungen zur vorbeugung gegen infektions­krankheiten analysieren und kerndaten zur prävention drogen­bedingter kriminalität zusammenstellen.

Французский

il assurera également le suivi d'initia­tives dans les lieux de divertissement nocturne, analysera les informations sur le traitement sur la drogue et les interventions visant à prévenir les maladies infectieuses et effectuera une première analyse des données sur la prévention de la criminalité liée à la drogue.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

leitlinien für eine verbesserung der sicherheit im nachtleben gehörenebenfalls in diese kategorie, sind jedoch bisher in europakaum verbreitet(calafat et al., 2003).

Французский

des lignes directrices pourune vie nocturne plus sûre relèvent de cette catégorie,mais ne sont pas encore très répandues en europe(calafat e.a., 2003).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die meisten europäischen länder berichten, dass kokainkonsumenten zugriff auf informationen über kokain und die risiken des kokainkonsums haben und zwar durch verschiedene quellen wie websites, helplines und maßnahmen, die sich auf das nachtleben konzentrieren.

Французский

la plupart des pays européens indiquent que les usagers de cocaïne peuvent avoir accès à des informations sur la cocaïne et les risques liés à son usage par l’intermédiaire de diverses sources, comme des sites internet, des lignes d’assistance téléphonique et des interventions dans les lieux de divertissement nocturne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

bei ihren ausflügen über die vielen kilometer ausgeschilderter wanderwege können sie das flügelflattern der seltensten schmetterlinge auf der fladnitzer heide beobachten, grüne eidechsen in der kaidlinger heide entdecken, das nachtleben der fledermäuse auf der geheimnisvollen burgruine nový hrádek (neuhäusl) kennen lernen oder die schönheit der blühenden küchenschelle beim flüsschen hájský potok erblicken.

Французский

lors de vos excursions sur les kilomètres d’itinéraires touristiques de la région, vous pourrez observer les battements d’ailes de papillons rares dans la réserve naturelle de fládnitzské vřesoviště, ou encore des lézards verts dans celle de havranické vřesoviště, découvrir la vie nocturne des chauves-souris dans les ruines mystérieuses de nový hrádek ou encore admirer la beauté des pulsatilles dans le val du ruisseau hájský potok.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,633,760 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK