Вы искали: nahrungsmittelmangels (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

nahrungsmittelmangels

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

behebung des nahrungsmittelmangels im rahmen der politik der nahrungsmittelhilfe; mittelhilfe;

Французский

de faire face au déficit alimentaire, grâce à la politique d'aide alimentaire;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kommission stellt weitere 6 millionen eur für die opfer des nahrungsmittelmangels in simbabwe bereit

Французский

la commission fournit un montant supplémentaire de 6 millions d'euros aux victimes de la pénurie alimentaire au zimbabwe

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die europäische kommission hat in zwei gesonderten beschlüssen 6 millionen eur für die opfer des nahrungsmittelmangels in simbabwe bereitgestellt.

Французский

la commission européenne a alloué, dans le cadre de deux décisions distinctes, 6 millions € aux victimes des pénuries alimentaires au zimbabwe.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zur bekämpfung des nahrungsmittelmangels wird die kommission 60.000 tonnen lebensmittel bereitstellen, was 27 % des jahresverbrauchs entspricht.

Французский

afin de pallier au manque alimentaire, une aide de 60.000 tonnes de denrées alimentaires, représentant 27% de la consommation annuelle, vient d'être décidée par la commission.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

klar ausgedrückt: wir halten die mittel, die der rat zur linderung des nahrungsmittelmangels in den ärmsten entwicklungsländern zur verfügung stellt, für zu ge ring.

Французский

nous avons une longue et lourde expérience der rière nous au danemark, qui témoigne de la difficulté qu'il y a à adapter les dépenses publiques aux véritables revenus.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ziele: linderung des nahrungsmittelmangels in den ärmsten entwicklungsländern oder bei katastrophen fällen; anhebung des ernährungsniveaus der bevölkerung und beitrag zu einer ausgeglichenen wirtschaftlichen und sozialen entwicklung der empfängerländer.

Французский

les produits fournis sont alors destinés soit à la distribution gratuite par l'etat bénéficiaire, soit à la vente sur le marché, à charge pour le gouvernement d'utiliser les fonds ainsi recueillis au financement de projets de développement (fonds de contrepartie).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn in ihr werden lösungen vorgeschlagen, mit denen die wurzel des problems angepackt werden soll. es sollen nicht nur die auswirkungen, sondern auch die ursachen des hungers und des nahrungsmittelmangels in der welt bekämpft werden.

Французский

c' est la raison pour laquelle j' ai voté en faveur de la résolution sur le sommet de rome, car elle propose des solutions qui cherchent à combattre le problème à la racine et à s' attaquer aux conséquences mais aussi aux causes de la pauvreté et du manque d' aliments dans le monde.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ziele: linderung des nahrungsmittelmangels in den ärmsten entwicklungsländern oder bei katastrophen fällen; anhebung des ernährungsniveaus der bevölkerung und beitrag zu einer ausgeglichenen wirtschaftlichen und sozialen entwicklung der empfängerländer. gerländer.

Французский

d'urgence d'un montant de 175 millions d'ecus (dont 1,2 million de tonnes d'équivalent-céréales) aux pays africains les plus gravement touchés (*).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b. unter hinweis auf den rückgang der landwirtschaft und den nahrungsmittelmangel in den meisten akp-staaten aufgrund mehrerer jahre mit trockenheit und ungünstigen witterungsbedingungen, bedingungen,

Французский

a. rappelant les rappons et les résolutions connexes sur la coopération culturelle entre les etats acp et la communauté économique européenne qui ont été adoptés par l'assemblée consultative à luxembourg (septembre 1981) et à rome (novembre 1983), et en particulier les recommandations 15 à 22 du premier rapport et 10 et 11 du deuxième rapport ainsi que la déclaration solennelle contre le racisme et la xénophobie faite le 11 juin 1986 par le parlement, le conseil et la commission, déclaration dans laquelle les institutions européennes rejettent toute forme de racisme et de discrimination,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,148,973 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK